Author Archives: shkhaiat

Delirio Parte 1

Delirio por Laura Restrepo parece muy interesante para mí en el sentido de que primero se trata de un desafío de leer el libro y mantenerse  con cada serie de eventos que se introduce en cada parte y tratar de entender y relacionar cada evento. La línea de la historia no es lineal y cada sección parece tener una narrativa diferente, con una vista y sensación diferente sobre el pasado y los acontecimientos actuales. Creo que la forma en que la historia se ha diseñado es muy coherente con el título del libro “Delirio“.

En segundo lugar, puedo sentir un amor profundo y verdadero entre Aguilar y Agustina. A pesar de que Agustina sufre de una enfermedad mental que ocurre de repente y Aguilar no tiene ninguna idea de lo que es la causa, no abandona a ella, pero él pacientemente cuida a su esposa mucho y le ayuda a recuperar sus recuerdos y su salud mental.

La historia comienza de una manera muy misteriosa con Aguilar encontrar a su esposa, Agustina, en una habitación de hotel en un estado mental diferente donde ella no recuerda nada. Como Aguilar intenta investigar la causa de la enfermedad de Agustina, la historia nos lleva a la infancia de Agustina y habla de su familia. Nos dice que su abuelo también sufre de un tipo de demencia y ella no fue criada en una familia amorosa y con  la aceptación como una niña.

Es obvio que Aguilar no es también muy aceptada por la familia rica de Agustina y, especialmente su madre, no lo respeta tanto. A pesar de que Aguilar se preocupa por ella y trata de protegerla de las cosas que le molestan, Su mamá le dice “… Y quién es usted, señor, para decirme a mí qué es lo que le conviene a mi hija…” (30) De lo que estoy más curioso sobre el final de la historia es: ¿Qué va a salvar Agustina? Su complicada infancia? ¿O el amor de su marido? ¿Ella realmente necesita ser salva?

“La furia” y otros cuentos por Silvina Ocampo

Los personajes principales de los cuentos de Ocampo son principalmente los niños. Ocampo utiliza “niño” o una pequeña estatura en combinación con crueldad y conceptos como la muerte súbita para crear la esencia de la grotesca  el mundo cruel en sus cuentos. Los niños a veces son los principales actores del siniestro sin ser conscientes de las consecuencias de sus acciones, por ejemplo en “la boda”, “Voz en el teléfono” y también en “La sibila”, y en algún momento son víctimas de la crueldad de la adultos ignorantes, como en “La furia”, “La paciente y el médico”, “las fotografías”, y otras veces están los observadores de lo absurdo de los adultos, como en “el vestido de terciopelo”.

“Mimoso” es un perro embalsamado que su dueña, Mercedes, está obsesionado con él. Esto demuestra lo difícil que es dejar atrás algo que se quería mucho cuando ya se ha perdido y lo importante que es dejarlo antes de que sea demasiado tarde. “La raza inextinguible” se trata de una ciudad habitada principalmente por “pigmeos” que trabajan duro y que están siendo aprovechadas por “las personas grandes”. También nos cuenta que ser “una persona grande” no es tan fácil y tiene sus propias dificultades. Muestra cómo estatura y apariencia no otorga la prosperidad individual, como dice ” Es verdad que algunos, entre nosotros, afirman que al reducirnos, a lo largo del tiempo, nuestra visión del mundo será más íntima y más humana” (229).

Mis otros cuentos favoritos por Ocampo son “La paciente y el medico” y “El goce y la penitencia”. “La paciente y el medico” muestra cómo las personas con posiciones sociales aprovechan las que se sienten vulnerables, cómo se descuida el amor puro e inocente de una niña y ser burlado por su médico ignorante. El cuento es de una niña locamente enamorada de su médico y nos cuenta todo de sus afectos y pensamientos. Por otro lado, el médico lo encuentra molesto y fastidioso. El cuento nos revela los pensamientos crueles e ignorantes del médico.

“El goce y el medico”. Parece ser una historia romántica, pero creo que la ironía precede a todo el romance. Es una historia de un romance entre un pintor y la esposa de su cliente. El marido es tan ignorante que cree que el retrato del pintor es la de su propio hijo. La infidelidad no era representado como algo “malo”, pero se convirtió en un incentivo para fortalecer el amor entre los casado: “No podíamos amarnos sin Santiago en penitencia, en el altillo” (214). Sin embargo, la pintura no fue en vano, ya que cuando “[el] marido comprobó que [el hijo menor] era idéntico al retrato de Santiago” y “Colgó el cuadro en la sala” (215).

Tarea de Investigación 3

  • Marting, Diane E. Spanish American Women Writers. Greenwood Publishing Group, 1990. Print.

¿Porque es fiable?

Este libro fue escrito por Diane E. Martin una profesora asociada de español en la Universidad de Mississippi. Ella también es el coordinador del programa graduado de francés, alemán, y español. Tiene un doctorado en la literatura comparada de la Universidad de Rutgers. Ella enseña principalmente cursos de literatura, el cine y la cultura de la América española, pero también disfruta de la enseñanza del idioma español, literatura en inglés, y los estudios de género. Ella es el autor de 4 libros, tres de las cuales son Bio-bibliografía. Este libro está disponible en la UBC, biblioteca koerner, el segundo piso en la sección de los libros de referencia.

¿Para quién escribe el autor?

Este libro aborda las necesidades de los estudiantes, traductores y lectores en general, así como académicos, proporcionando una obra de referencia general en el área de la literatura americana español.

¿Qué busca o qué es el propósito de su escritura?

El libro incluye estudios analíticos y biográficos de Teresa de la Parra. Proporciona información biográfica y profesional, se analizan los principales temas en el cuerpo de trabajo, y las encuestas de la crítica, que termina con una bibliografía detallada de obras del escritor, las obras disponibles en la traducción si es aplicable, y los trabajos sobre el escritor.

Resumen:

El libro contiene un capítulo especial dedicado a Teresa de la Parra. El capítulo comienza con una biografía relativamente profunda de la Parra, sobre su familia, los lugares en los que ha vivido, los puntos de inflexión en su vida, sus publicaciones y sus influencias. También habla de la gente con quien ella profundamente ha interactuado y tuvieron gran influencia se refleja en sus obras.

Luego se sigue hablando de los temas principales en sus obras, su afiliación con el modernismo, y un análisis detallado de sus dos novelas famosas “Ifigenia” Y “Las Memorias de Mamá Blanca”. También menciona sus conferencias en Bogotá en la que reveló sus puntos de vista del feminismo, como las mujeres deben ser fuertes y sanos, deben trabajar y ser financieramente independiente, y deben considerar a los hombres como a sus amigos y compañeros, no como sus propietarios y enemigos. Ella se declaró feminista moderada y argumentó que los cambios radicales no proporcionan estabilidad entre los dos géneros.

Luego se incluye una sección sobre el reconocimiento de crítica y habla de cómo sus obras se recibieron por la gente y cómo de la Parra se percibió y se respetó como un autor. El capítulo se terminó por su bibliografía incluyendo obras de la Parra, las traducciones de sus obras y trabajos publicados sobre ella.

Para mejorar la página de wikipedia:

Toda esta información puede mejorar la calidad y la exactitud de la página de Wikipedia sobre Teresa de la Parra. Se puede utilizar para corregir las secciones que ya están en la página o para agregar nuevas secciones con nueva información.

Balún Canán: La parte final

La segunda parte tiene una narrativa de tercera persona. César había ordenado a Ernesto para enseñar a los niños indigenas en una escuela que fue construida por Felipe. La segunda parte comienza con Ernesto emborracharse en el aula y quejándose a los niños acerca de su situación. Utilizó un lenguaje grosero para humillarlos y dice que ellos no lo entienden, no importa lo que dice. Y él atribuye toda esta mala fortuna al hecho de que había nacido un bastardo. Con el tiempo Ernesto golpea algunos de los niños y Felipe pide otro maestro, que puede comunicarse con ellos en su propio idioma.

Más tarde, César envía a Ernesto al capital para conseguir la atención del gobierno, pero los indígenas le disparan y se muere antes de que llegue allí. A su muerte, Matilde, una prima de César, confiesa que está embarazada con el hijo de Ernesto y ella intenta suicidarse.

La tercera parte es desde la perspectiva de la niña otra vez. En esta parte, Nana le dice a Zoraida que su niño Mario va a morir y nada puede impedir esto. Zoraida discrimina mucho entre su hijo y su hija, dándole toda la atención a Mario y ignorando la niña. Después de la predicción, Zoraida se asusta y golpea la nana y la echa de la casa. Ella consigue un mendigo para contar su fortuna, pero es sólo malo. Tratando de hacer las cosas mejor, ella envía a la chica y Mario a clases de communion para convertirse en miembros de la iglesia. Sin embargo, se les habla de una historia de fantasmas que asusta a Mario mucho. La niña roba la llave que guarda la hostia de la comunión que hace Mario aún más miedo y lo deja enfermo. La medicina moderna no puede ayudarle y finalmente muere.

Me interesa esta parte mejor, ya que aborda muchos de los problemas sociales de la época y el conflicto entre los indígenas y los blancos. En primer lugar, esta parte destaca la gran separación entre los indígenas y los blancos. Además, representa el tema del abuso infantil y la opresión niño, cuando Ernesto descargar su ira sobre los niños y los golpea y César no tomó medidas para cambiar el maestro. También, el tema de la brujería y la superstición parece muy dominante entre las mujeres de la época que lleva a muchos de los eventos en esta parte.

Tarea de Investigación 2

  • Horne, Luz. La interrupción de un banquete de hombres solos: una lectura de Teresa de la Parra como contracanon del ensayo latinoamericano. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. 31.61 (2005): 7-22.

¿Pór que es fiable?

Este artículo es una fuente confiable porque fue publicado en una revista revisada por pares, en el que cada artículo debe ser revisado a fondo antes de su publicación. También, el autor “Luz Horne” es Profesora Adjunta del Departamento de Humanidades en la universidad de San Andrés y obtuvo su doctorado en Literatura brasileña e hispanoamericana en la Universidad de Yale. Además, ella tiene publicaciones en revistas reconocidas dentro del campo como Hispanic Review, Revista de Crítica Literaria Latinoamericana.

El acceso a este artículo ha sido proporcionado por la UBC por JSTOR. UBC sólo proporciona fuentes válidas y confiables estrictamente a sus miembros. JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a académicos, investigadores y estudiantes para descubrir, usar, y basarse en una amplia gama de contenido académico, ampliando su acceso a través de un archivo digital de confianza.

¿Para quién escribe el autor? 

Este artículo fue escrito para todo tipo de lectores e investigadores, especialmente aquellos que admiran Teresa de la Parra e investigan sus puntos de vista sobre el tema del feminismo y la política femenina.

¿Qué busca o qué es el propósito de su escritura?

El autor busca los puntos de vista feministas que se reflejan en las obras y las conferencias de Teresa de la para, su definicion de la identidad feminine, su idea de la politica femenina, y el modo de intervención de política femenina.

¿De dónde viene, o cuales son sus suposiciones?

El autor asume que Teresa de la Parra borra los límites propuesto para la mujer y propone un modo diferente de narrar la historia y de hacer la política. Horne cree que de la Parra propone una nueva forma de escribir la historia En el cual los personajes femeninos tienen lugar.

Resumen

El autor de este artículo utiliza las conferencias de Teresa de la Parra “Influencia de las mujeres en la formación del alma americana” para escribir sobre los puntos de vista del feminismo y el nuevo movimiento de la política femenina introducido por de la Parra. Este discurso se recupera la importancia de las mujeres como sujetos histórico-políticos

Para mejorar nuestro artículo de Wikipedia

El artículo analiza el discurso de de la Parra con grandes detalles. Nos da una reseña del punto de vista feminista que refleja en sus obras, y cómo ella define la identidad femenina. Podemos usarlo para mejorar las secciones que se refieren a su estilo, temas y sus influencias.

Tarea de Investigación

  • Acker, Bertie. “Ifigenia”: Teresa de la Parra’s Social Protest. Letras Femininas. 14.1/2 (1988): 73-79

¿Pór que es fiable?

Este artículo es una fuente confiable porque fue publicado en una revista revisada por pares, en el que cada artículo debe ser revisado a fondo antes de su publicación. Por otra parte, el autor Bertie Acker (1922-2010) tiene un doctorado de la Universidad de Texas, y ha enseñado literatura española de la Universidad de Texas en Arlington. ella era también un miembro fundador de SCOLAS (Consejo suroeste de Estudios Latinoamericanos) y ha recibido varios premios de prestigio por su traducción de Ifigenia de Teresa de la Parra. También, este artículo fue publicado por la Asociación Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispánica (AILCFH) que es una asociación que promueve la investigación y la reflexión crítica en las áreas como los estudios feministas, de género, sexualidades y otros análisis relevantes para las mujeres.

El acceso a este artículo ha sido proporcionado por la UBC por JSTOR. UBC sólo proporciona fuentes válidas y confiables estrictamente a sus miembros. JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a los académicos, investigadores y estudiantes para descubrir, usar, y basarse en una amplia gama de contenido académico, ampliando su acceso a través de un archivo digital de confianza.

¿Para quién escribe el autor? 

Este artículo fue escrito para todo tipo de lectores e investigadores, especialmente aquellos que admiran Teresa de la Parra y alabar sus obras.

¿Qué busca o qué es el propósito de su escritura?

Acker en su artículo intent a ofrecer un análisis crítico de las críticas de Ifigenia, y explica las complicaciones que causaron  que esta obra no se aprecia lo suficiente en su época.

¿De dónde viene, o cuales son sus suposiciones?

El autor cree que tras la publicación de Ifigenia, se enfrentó a tantas críticas que socavó su aceptación. Muchos críticos elogiaron Teresa de la Parra como una gran mujer y escritora en lugar de proporcionar un verdadero análisis de su obra.

Resumen

El artículo proporciona una visión completa de Ifigenia, una historia de su publicación, los premios que ganó y las críticas que recibió el libro. Sin embargo, el autor argumenta que todos estos comentarios no son sinceros ni tienen alguna relación profesional con el libro. Ella cree que de la Parra ha sido considerado y honrado como un escritor exquisito femenino, sin embargo suficiente importancia no se ha dado a su trabajo. Los dos principales razones que llevaron a esta negligencia son: en primer lugar de la Parra no dejó un montón de trabajo, y en segundo lugar su obra no se ajustaba a ninguna categoría literaria, No inicia un nuevo movimiento literario, ni pertenece a ningún movimiento establecido. Otra razón que Ifigenia no estaba suficientemente considerada fue la protesta social que se sugiere en la historia.

Nuestro artículo de Wikipedia:

El artículo proporciona una mejor comprensión de la Ifigenia, sus objetivos, y su característica. Podemos utilizarlo para construir en nuestra descripción de su famosa obra “Ifigenia”, y añadamos  los críticos que el libro recibió.

Balún Canán: La primera parte

Balún Canán está escrito por Rosario Castellano, y retrata la relación entre los patrones blancos y los indios en México durante el gobierno del presidente Lázaro Cárdenas. En esta época, los indios se consideraban inferiores y no tenían tantos derechos en la sociedad, como Castellano aborda “el baldillito”: “El trabajo que los indios tienen la obligación de hacer y que los patrones no tienen la obligación de pagar”. El presidente introdujo algunas reformas políticas y económicas para mejorar los derechos de los indígenas.

Esta historia es una mezcla de la política, la religión, los conflictos entre los indios y sus maestros blancos, la vida cotidiana, las creencias supersticiosas, el racismo y el sexismo. La primera sección comienza con una descripción detallada de un pueblo, la gente, las calles y los mercados y utiliza los elementos de la naturaleza para describir la vida de los indios. El narrador describe perfectamente la distinción de clases entre los indios y los blancos. Rosario dirige esta sección desde la perspectiva de una niña de siete años, una hija de los Argüello (los blancos de niveles altos) cuyo nombre no se reveló. Creo que ella describe los eventos de esta manera porque la perspectiva de una niña es una de la honestidad, la inocencia, la realidad y sin prejuicios. La niña tiene una nana indígena que cuida de ella y de su hermano, Mario. Parece que los padres son muy ignorantes hacia sus hijos y los niños aprenden todo de la nana.

Para una reforma de la educación para ayudar a los indios, el gobierno promulga una ley que: “los dueños de fincas con más de cinco familias de indios a su servicio, tienen la obligación de proporcionarles medios de enseñanza, estableciendo una escuela y pagando de su peculio a un maestro rural”. La reforma para mejorar la vida de los indios no le importa a César, el padre de la niña. Su única preocupación es no perder la tierra y la propiedad. Por eso, César asigna Ernesto, su sobrino bastardo, como maestro, sólo a su conveniencia. Sin embargo, Ernesto no tiene ningún conocimiento de la lengua de los indios.

La segunda parte de la historia es narrada con una voz de la tercera persona, sin embargo, imparcial. Esto cambia el modo de narración y cómo el lector juzga los eventos, ya que no se reflejan en los ojos de una niña inocente. En la primera parte de la historia, existe un profundo énfasis en el racismo y sus cuestiones políticas, con otros temas como el sexismo. Vamos a ver el desarrollo de los otros temas, significativamente del sexismo, en el resto de la historia, más tarde.

Ifigenia: La segunda parte

La segunda parte se inicia en la forma de un diario escrito por María Eugenio. Ella sigue hablando de sus sentimientos y la serie de eventos que suceden y afectan a sus relaciones con los miembros de su familia. En esta parte de la historia, vemos un cambio en el carácter de María. Ella se vuelve más rebelde y desconsiderada hacia su familia y los trata sin respeto.

En el continuar de la historia se encuentra con Mercedes quien ella piensa que es una mujer muy inteligente, independiente y hermosa. Empiezan a verse con mayor frecuencia con la mayoría de las reuniones en la casa de Mercedes. Ella ve un reflejo de sí misma en esa mujer y se siente muy cómodo con ella. Pronto se abre sobre cómo se siente acerca de vivir con su familia y Mercedes habla de su matrimonio fracasado con ella. A su familia, especialmente a su abuela y tía, no les gusta Mercedes y piensan que ella tiene mala influencia para María. Durante los últimos cuatro meses desde que regresó de París, ella mantenía todos sus pensamientos en su cabeza y ella nunca habló de su sentido de superioridad.Pero socializar con Mercedes, le da el coraje para enfrentarse a su abuela acerca de sus sentimientos y le dice lo que piensa de su familia. Ella actúa muy egoísta y vanidoso y le dice a su abuela que los miembros de su familia la tratan con envidia y hace daño a su abuela con sus palabras.

Por otra parte, Mercedes le presentó a Gabriel Olmedo en su casa. A pesar de que ella no tenía una buena impresión de Gabriel en el primer momento y lo encontró muy arrogante, comienza a tener sentimientos por él después Mercedes habló con ella. Sin embargo, su abuela no le gusta Gabriel. Ella piensa que un tipo como Gabriel nunca se casaría con María porque ella es pobre. Ella le dice a María que él sólo quiere divertirse con ella.

Me gusta esta parte mejor porque María por fin empieza a actuar y hablar de sus pensamientos, aunque con un insulto y una falta de respeto. Mientras que en la primera parte, tenía un carácter pasivo quejándose de todo y actuando inútil. En esta parte, se parece valiente, pero implacable, y dice lo que piensa. Esta parte también es más interesante para mí porque retrata a dos mujeres que aparecen inteligentes y modernos y comparten mucho en común. Sin embargo, ambos están comprometidos con las relaciones equivocadas, Mercedes cuyo matrimonio es un fracaso y María, quien se enamora de un hombre que se casa con otra mujer.

Ifigenia de Teresa de la Parra: La primera parte

Ifigenia de Teresa de la Parra, publicado en 1924, representa la protagonista María Eugenia, con un carácter independiente. María es una mujer educada e inteligente. La primera parte de la novela comienza con una larga carta que María le escribe a su amiga Cristina, con quien no ha hablado desde hace mucho tiempo. Ella comienza la carta con disculparse a ella por no le escribir por mucho tiempo. Después, habla sobre su vida limitada en Caracas y todos “los fastidios” que se enfrenta después de volver de París con descripciones detalladas. Es obvio que vivir en París ha cambiado el protagonista y sus deseos y expectativas de la vida y le dio una “personalidad nueva”. Ella se encuentra en una situación que su casa la aburre y se siente que ninguno de los miembros de su familia la comprende. A continuar su carta, habla de su experiencia en París con nostalgia y lo compara con su situación actual.

París en la novela se representa la vida moderna y más progresiva donde conoció el modo y la libertad. Experimentar esta vida hacía la protagonista muy obsesionada con su apariencia, la moda y el dinero. Su tono en describir el estilo que adoptó parece un poco egoísta como ella cree que las mujeres a su alrededor admiran su apariencia con un poco de sentido de la envidia. En la mayor parte de la novela el protagonista aparece con un carácter independiente y fuerte que pide la libertad y la modernidad en la sociedad Venezolana. Pero por otro lado, su constante denuncia de su situación actual y su sentimiento de superioridad a todos los miembros de su familia y de la sociedad caraqueña pueden dar al lector una impresión negativa.

La novela representa la sociedad de Caracas a principios del siglo XX y las estrictas reglas morales que fueron dominados por retratar a los personajes como la abuela, tío y la tía. María menciona a su amiga constantemente cómo se siente aburrido ya veces sofocada con las reglas y tradiciones de su familia. Tiene un carácter rebelde y salvaje que no quiere ser controlada por su familia.