Author Archives: lbookmcknight

El Resto de Balún Canán

En la primera parte de este sección la familia tiene problemas de enfermedad, especialmente Matilde. “abre la boca, para que tu espíritu pueda entrar de nuevo” 170 Esto es cuando Matilde tiene problemas y la doctora viene para curar ella. En este parte hay elementos espirituales y elementos indígenas, en mi opinión. Hay una conexión con el espíritu, la tierra, y la condición humana. Me encanta cuando autores usan este manera para conectar los dos lados del mundo, lo espiritual y lo que es concrete. Hay indígenas y blancos en este tierra, es compartida por los dos. En este manera por más tiempo tal vez un hibridez esta forjado en vez de dos lados de indígenas y católicos? Hoy en día en México, hay una hibridez del catolicismo y los días indígenas, como el Santa Muerte.

En Capitulo 13, era menciones de injusticias contra los niños en la escuela por parte de Ernesto. Ernesto era borracho mucho del tiempo y era abusivo contra los niños. Es similar del situación en Canadá sobre los Residential Schools. El gobierno toma el “iniciativo” para educar los indígenas, pero en maneras INCREIBLEMENTE malas. No es similar a Canada en todas maneras, porque en Canada los niños eran quitado de sus familias y pusieron en escuelas. Aquí en este historia en México, el gobierno piensa que la educación para todos es bueno, pero no hay mucha regulación sobre esto y el nivel de educación ofrecido a los indígenas no es el mismo que blancos y otras grupos. “Y ante todo, ésta el principio de autoridad , qué carambas” 182.

Tenemos una cita también que demuestran los lados de indígenas y blancos. “Los que vinieron después bautizaron las cosas de otro modo” 192. Esto es una cita interesante porque representa la dicotomía entre los blancos quien llegaron a este tierra relativamente reciente, y los indígenas quien estaba parte de este tierra por mucho tiempo. Los descripciones y los costumbres son diferentes para cada grupo.

Tenemos otra vez una relato de la nivel social económicas. “No quiero ser pobre otra vez” Zoriada temo que el fuego va a hacer ella pobre otra vez. Ella tiene un miedo de la pobreza. Esto viene de su pasado pobre. Es interesante, el fuego no quema su casa pero su familia esta roto. Ernesto era matado y Matilde dice todo a que paso con ella y Ernesto. Zoriada va a estar pobre en otra manera que dinero; su familia roto.


Tercera y Cuarta Partes de Ifigenia

La tercera parte de Ifigenia es un poco diferente los partes antes. Este sección es para reflexión de su tiempo en Venezuela durante los 2 años previos hace su llegada de París. “Sí, los progresos morales y materiales realizados por mí en estos dos últimos años son inmensos y numerosos” Página 187. Este cita representa sus pensamientos sobre su estado en los últimos dos años en Venezuela.

“Despierta en mi el sentimiento de mi importancia en cuanto a entidad humana” 189. Esto es interesante porque ella todavía esta pensando en su importancia del mundo. Esto no va a cambiar. Esta es una cosa de todas partes en este novela. Ella dice “despierta en mi”, es una broma. Esto no es un realización reciente, ella siempre piensa en su mismo todo el tiempo.

Ella también en este sección esta descrita como mal en su belleza y apariencia. Esta es significante porque usualmente, ella esta conocido por su belleza. Tía Clara dice “Tiene ojeras y mal color” (189). Este cita representa la tristeza y deprimida que María tiene en su vida en este momento. También hay muchas alusiones a “alas” en este parte. La familia esta controlando María en muchas maneras, y esto, en efectivo, es una manera para “cortar” las alas de María. La familia tiene tanto influencia que ella no puede pensar por su misma. La familia tiene “la palabra final”, especialmente sobre los interés románticos de ella.

En relato del César Leal, la familia la quiere este hombre, aunque Abuelita dice “Lastima que esos Leal no pertenezcan a nuestro mismo círculo…..a nuestro grupal social” 199. Pero es interesante, Abuelita y Tía Clara sabe que él no es del mismo nivel social que ellos, pero ellos son dispuestos pasar a por alto este hecho.

El la última parte del cuarto parte de este cuento, la sacrificio que ella hace para su familia es inmenso y apela al que tipo de persona María es. Ella puede tener su vida deseada, con el hombre que Mercedes escoge para María, pero ella sacrifica esto para ser con su familia y conformar con los expectaciones de sociedad durante este tiempo. María podría haber tenido su vida “ideal” con Gabriel, y aunque ella le amaba, hace este sacrificio por el bondad de su familia. Este sacrificio representa también los papeles tradicionales de la mujeres durante este tiempo. La mujer, en todas formas, esta esperado para hacer el sacrificio, y el hombre no tiene este requisito.


Segundo Parte de Ifigenia P. 81-185

Esta segunda parte de Ifigenia es un poco diferente que la primera parte. Hay un cambio del estilo, porque ya no esta dirigida a Cristina. Esta en el formato como un diario; que marca los pensamientos y acciones de otros. Este diario empieza con una reflexión sobre su situación. Ella esta sintiendo el separación de Cristina porque no esta escribiendo a ella todavía.

Estamos introducido a Mercedes en este parte del cuento, y ella es muy impresionado con María Eugenia, porque tiene un silueta sutil y a veces fuerte poder femenino. María y Mercedes son muy similares en muchos aspectos, especialmente sobre la superficialidad en sus personajes. Finalmente, tenemos otro personaje en este cuento que tiene rasgos como María Eugenia. Tía Clara y Abuelita son muy critico de Mercedes, como ella son de María también. Hay muchos paralelos entre estos dos personas.

María Eugenia esta introducido a Gabriel en este sección de su vida. Ella no piensa mucha de él, y no piensa que él esta guapo y atractivo, incluso su personalidad. Algúna cosa que he notado desde la empieza del cuento hasta este parte es que ella es más ensimismado en su misma persona. Ella piensa que ella es mejor que todas las personas en su vida.

María Eugenia quiere ir a la casa de Mercedes, porque es una forma de libertad en su vida, aunque Mercedes no es amable con ella, porque ella se critica mucho. Pero creo que esto es porque ellas son muy parecidas en muchas formas. También tenemos un cambio de carácter por parte de María Eugenia. “Ahora cuando camino por ellas..¿Sabes lo que pienso?…pues pienso que las calles de París son las tristes porque para hacerlas tan altas……Y es que las calles de Caracas tienen ya a mis ojos la dulce simpatía de la costumbre…”

Este cita representa un cambio en el actitud de ella, porque antes ella piensa que París es mejor en todas maneras, pero ahora, ella puede ver cosas que les guste sobre su propia país y lugar.

La última cita que quiere hablar sobre es esto: “Sentí un frensi de miedo”. Esto es cuando Gabriel y ella están tocando el Piano y él no quiere que ella vaya. Gabriel se pone enfadado con ella y muy intensa en su comportamiento. Este es un buen ejemplo de escritura desde la perspectiva de una mujer. Representa los sentimientos de una mujer en la presencia de un hombre que no quiere. Sospecho que este escritura sería diferente si un hombre estaba el escritor, y escribiendo los pensamientos de una mujer.


Primer Parte: Ifigenia. P. 3-80

Este libro es muy entretenido porque es una diaria sobre una mujer con una vida viajero y con muchas facetas y problemas de su época. Estas problemas son triviales depende en su perspectiva pero, todavía son problemas para ella. Este tipo de escritura es únicamente de una mujer, porque el estilo es desde una perspectiva de una mujer. Se enfoca en detalles sobre la ropa, amor, cosas pertinentes de mujeres en este época. Pero a la vez, es interesante que María niega los papeles tradicionales de mujeres, y quiere igualdad de los sexos. Es muy avanzada durante este época. Tal vez si ella era hombre, este historia sería muy diferente. Este cuento es increíblemente detallada en sus descripciones de personas, lugares, momentos de transito etc.

También es interesante el efecto que Europa juega en la vida de ella, cambie ella muchísimo, demasiado cambio en que ella no sabe como estar en su país nativo con su familia después de la muerte de su padre. Paris se transformo ella en muchas maneras, especialmente sobre la vida de lujo y vestidos carros. Ella quiere su pasado en Paris y no le cae bien con su presente en Venezuela. Hay mucha autenticidad en este cuento, porque es una diario de la vida de María Eugenio desde su perspectiva. Algunas veces cuando estaba leyendo esto, me sentí que no debería leerlo porque este “carta” es dirigida a Cristina, su amiga en Paris. Cuando ella estaba en barco entre Barcelona y Caracas, tiene el tiempo para reflejar en su vida. Los momentos en transito son momentos en su vida en que puede reflejar en su vida sin su vida presente que puede oculta cosas. Es tiempo “blanco” en que no puede hacerse nada, sino contemplar cosas en su vida.

Otra cosa en este cuento que es únicamente literatura por una mujer es la objetivación del hombres, usualmente es el opuesto con la mayoría de la literatura latinoamericano. Aquí esta un ejemplo de esto “riquisima perla masculina” (p. 75). Los hombres como un tesoro, o algo para ganar.

La familia tiene sus problemas. Tía Clara y Abuelita creen que la padre de María causan muchas problemas en la hacienda y que Eduardo arreglan todo. Clara y Abuelita quieren controlar María mucho, y esto es un gran conflicto en la vida de ella. La único miembro de la familia en que ella puede confiar es Tío Pancho. Ellos son espíritus similares en muchos respectos, pero no todos, especialmente sobre el papel de mujeres. Todos los caracteres tienen mucho desarrollo de carácter en este cuento, especialmente Abuela y Eduardo, que son retratados malos. Hay razones que son revelados en este cuentos por qué ellos son como son. Eduardo era el hijo más responsable, el proveedor para la familia, “el dios” para Abuelita. Ella depende en él mucho para todo en su vida. Abuelita conforme con los papeles tradicionalistas de mujeres en este época, los hombres como “salvadores” y las mujeres son quien necesita “salvación”.


¡Hola!

Hola todo! Me llamo Lawrence! Nací en Vancouver, pero crecí en California! Tengo un interés fuerte para español porque he viajado en muchos lugares latinoamericanas (y España) y la cultura y la comida están increíbles! Tengo mucho más para explorar! Estoy en mi último año de Universidad con un especialización en Español y Geografía Humana. Después de graduarme quisiera ir a Europe para viajar y después encontrar una manera para trabajar y vivir en España por un tiempo para mejorar mi español. Quisiera hacer un Masters probablemente, pero todavía no estoy seguro en lo que estudiaré para esto.