Author Archives: Syndicated User

Yo soy…

Mi nombre es Czarina Fermín. Soy un estudiante de cuarto año en la Universidad de Columbia Británica, donde me especializo en las Ciencias Políticas y menor en español. Estoy en mi último semestre de mi licenciatura y espero que se graduó en mayo de este año, 2015.
Nací en las Pilipinas y me mudé a Canadá cuando tenía doce años. Me encanta viajar y estoy fascinado por las diversas culturas. Hasta ahora, he estado en tres continentes llamados  Asia, América del Norte y Europa. Disfruto aprendiendo español y ganar conocimiento sobre su historia. Estoy muy emocionado de aprender “Twentieth Century Latin American Women Writers.”


¡Hola!

Hola todo! Me llamo Lawrence! Nací en Vancouver, pero crecí en California! Tengo un interés fuerte para español porque he viajado en muchos lugares latinoamericanas (y España) y la cultura y la comida están increíbles! Tengo mucho más para explorar! Estoy en mi último año de Universidad con un especialización en Español y Geografía Humana. Después de graduarme quisiera ir a Europe para viajar y después encontrar una manera para trabajar y vivir en España por un tiempo para mejorar mi español. Quisiera hacer un Masters probablemente, pero todavía no estoy seguro en lo que estudiaré para esto.


Hola!

Me llamo Anna Qiu y nací en Vancouver. Soy canadiense pero mis padres son de China. Estoy en mi cuarto año en UBC. Mi especialización es contabilidad. Voy a graduarme en mayo, y en septiembre voy a trabajar en una empresa de contabilidad que se llama KNV Chartered Accountants LLP. Quiero obtener mi designación de CPA y espero continuar mis estudios en español.


1: Teresa de la Parra, Ifigenia

Ifigenia de Teresa de la Parra es una novela venezolana escrito en 1924. Es una novela tragicomedia- es decir que mezcla los elementos de trágicos y cómicos, lo que se destaca por los personajes. Como se decribe en la introducción de la novela, “Ifigenia es la novela del desengaño.” Empieza con una carta, y sigue con una forma ambigua de diario. Con frecuencia es difícil interpretar no solo lo que se dice a través de la novela pero también quien está hablando. En un período que a menudo es abrumado con voces masculinas, Ifigenia es una perspectiva femenina importante de la época.

En el diario, el protagonista destaca los problemas de su vida; amor, ropa… etc. pero también vemos un rechazo de los papeles de genero típicos, y ella quiere la igualdad de los sexos. La protagonista habla mucho de su tiempo en Europa de una manera nostálgica, especialmente París- un paralelo interesante a de la Parra, quien se mudó a París cuando no podía publicar Ifigenia en Venezuela por problemas con el dictador venezolano de la época, Juan Vicente Gómez.

María es una mujer joven, y como la mayoridad de las mujeres jóvenes, tiene una voz y una perspectiva muy específica. Lo que me interesa ver es como su voz va a cambiar a traves de la novela. Con más experiencias y tiempo, su perspectiva sobre la vida se irá cambiado. Creo que va a ser interesante discutir la novela en clase por que no hay mucha información en el internet sobre Ifigenia. Me gustaría saber lo que han pensado mis compañeros de la primera parte de la obra.

A mi me gustó mucho leer ese tipo de literatura. Acabo de tomar las clases SPAN 364 y SPAN 358: La literatura colonial y la literatura española del siglo XVIII. Este curso es la última que me queda para completar mi carrera entonces tengo ganas de leer unas novelas más contemporáneas.