Archive for June, 2006

Chinese Cataloger/Subject Specialist

Tuesday, June 27th, 2006

The University of Maryland Libraries is seeking qualified applicants for the position of Chinese Cataloger/Subject Specialist. The person in this position will be responsible for all aspects of managing the Chinese language materials and related user services. For more information on UM Libraries, visit the website.

Hearing-impaired Librarian?

Monday, June 26th, 2006

I met an Indonesian girl when we hiked to the Lynn Peak last Friday. She is very interested in becoming a librarian. The problem is, however, she is severely hearing-impaired. She communicates with people (in English) through lip-reading, sign language, and handwriting. Do any of you happen to know some library study programs that actually […]

Foreign Babes in Beijing 洋妞在北京

Sunday, June 25th, 2006

I found this book by coincidence when I returned China Dawn. Rachel DeWoskin, a Columbia graduate spent a great part of the 1990s in Beijing, when I left the country for the US. We both experienced cultural shock in each other’s countries in the mid-1990s. Her book gives me the sensational description of Chinese urban […]

国民阅读率连续六年持续走低

Tuesday, June 20th, 2006

已跌破50%。 近年来我国国民网上阅读率正在迅速增长,上网阅读率从1999年的3.7%增加到2005年的27.8%,年平均增长率为107%。如果能促进人们网上阅读,也是解决阅读率下降的良方。

知识探险系列–Magic Tree House

Monday, June 19th, 2006

有读者说,卡通和图画书知识含量太少,问一、二年级的孩子该读些什么。为满足读者要求,这次给小学生及家长们介绍章回知识探险系列—Magic Tree House。 美国宾州一个小镇,树林里有一个在大树顶上的、神奇的小木屋。八岁的Jack和妹妹Annie发现屋里堆的全是书。这些书属于一位充满魔力的图书馆员—Morgan le Fay。只要Jack或Annie盯住任何书里的插图,并希望被带到书中的时代或地点,树林里就会起风,小木屋会随风旋转起来,而且越转越快,等一切恢复静止状态的时候,兄妹俩发现已经身在书里描述的地方。就这样随着树林里的风,他们曾被带入侏罗纪,与各种恐龙为伍;也曾进入骑士时代,探索中世纪的城堡;他们还去过古埃及,差点迷失在金字塔里;当盯着刻在竹简上的文字时,他们甚至被卷入了焚书坑儒时代的中国。 十年来这套系列已经陆续出版了好几十集,以薄薄的软皮书形式为主,每隔一两页就有生动的插图。学生们不仅为曲折紧凑的故事吸引,也被主人公的勇敢机智所鼓舞。更关键的是,小读者对自己的阅读能力会产生自豪感,进而要求更多的、挑战性的探险故事。这套书同样受到老师和图书馆员的欢迎。 作者Mary Pope Osborne出生在军人世家,跟随父亲到处迁徙。Mary中学的时候特别迷恋舞台剧,大学时主修宗教学,对世界上所有的文化和信仰都感兴趣。大学刚毕业,她就开始浪迹天涯,她住过希腊克里特岛的山洞,横穿过欧亚大陆。回到美国本土后,她干过不下十种工作。当Mary突发写作的奇想时,她从自己儿时的经历写起,进而展开想像创作出该部佳作。经过十几年的辛勤笔耕,Mary已成为40多种作品的多产作家了。尤其是由蓝登书屋(Random House)出版的Magic Tree House,为她赢得举世的瞩目和多种褒奖。 现在很多小读者也跟着作者一起编探险故事。Mary生活中的一大乐趣就是读小朋友的信和他们的故事。这种运用知识、想像力和阅读及写作技巧进行的创作被作者称为真正的“Magic”。作者本身在写作那些探险故事时查找大量资料,力求故事的科学性。很多探险故事的后面,作者都附上自己查到的有趣常识。例如,写中国的故事后面,她附上有关文字、秦始皇、丝绸、牛郎、织女等介绍。 Magic Tree House的每一集都引导读者到设在蓝登书屋下的网站,去发现更多的相关知识。近年,Mary Pope Osborne也出版了关於龙卷风的科普儿童书.

LONG OVERDUE: a Fresh Look at Public Attitudes about Libraries in the 21st Century

Friday, June 16th, 2006

A message from Diantha Dow Schull (President of Americans for Libraries Council) What do Americans think of libraries in the age of the Internet? We thought we’d ask, so we engaged Public Agenda to conduct a major national public opinion study. We are delighted to share the final report with you today. For a copy […]

写给小读者的侦探系列小说

Thursday, June 15th, 2006

很多家长发现自己与孩子的一大共同爱好是侦探小说。侦探小说是最受孩子们欢迎的一种文学形式,美国的儿童作家把侦探小说普及到刚识字的读者群,使这类书大行其道,无穷无尽成系列地出版。以下介绍在美国和加拿大最流行的几个系列。Nate the Great (4-8岁) by Marjorie Sharmat, illustrated by Marc Simont 从1972年至今,此系列已经出版了近30集,被翻译成11种文字,畅销全球,非常受小读者喜爱。它是家族合作的产物,作者以自己父亲的名字—Nate命名了小侦探, 由先生和儿子负责插图。书中都是生活中常见的小悬案,读者们可以通过阅读寻找线索,甚至自己破案,以获得当侦探的乐趣。每一集的故事都由Nate以天真滑稽的语气叙述,虽然是薄薄的小书,里面的人物却栩栩如生,个性分明。此书与众不同的是能适合不同性别和文化背景的读者。 Encyclopedia Brown (7-12岁) by Donald Sobol Leroy Brown堪称最有名的少年侦探,外号“布朗大百科”。他是由Donald Sobol在1963年创造出的小说人物,几十年来已出版近三十集, 生命力仍然旺盛。“布朗大百科”生活在佛罗里达州的一个典型的美国小镇上,破案的助手是他最好的朋友,沙丽。两人合作得珠联璧合,很有点像福尔摩斯和华生。这个系列的特点是, 每一集有许多小案子组成, 字里行间有大量的线索供读者利用, 迷底放在书的最后面。 Hardy Boys (9-12岁) by Franklin W. Dixon 这是历经70多年而不衰的男生小说系列,以多种语言在全球出版400多集。与此相关的其他侦探小说、大量非小说作品、游戏、电视剧、 网站层出不穷。这群侦探男孩的形象成为美国流行文化的重要组成部分。几十年来,书上作者的署名偶尔略有变动,但署名的背後是一大帮写手。他们在Edward Stratemeyer 的统一策划下不停地延续着这个侦探传奇。Stratemeyer1862年出生在新泽西州, 1926年首创Hardy Boys。他也是其他几个著名侦探系列,如:Nancy Drew的创始人。1959年, 当此系列出版至38集时,曾为了满足更广泛读者的要求,回溯性地删减和修改,然后再版。 Nancy Drew Series (4-8, 9-12岁) by Carolyn Keene 由Edward Stratemeyer在1930年开始出版的女生侦探系列。 作者众多但合作无间,几十年来一直保持着作品的一致性,深受祖母、母亲和女儿们的欢迎。当然随着美国社会文化的变迁,它同Hardy Boys都曾被指责为白人至上、排斥其他族裔的作品。书中智勇双全的美少女侦探们曾经都是长发披肩,金发碧眼。曾几何时,作者们也开始青睐其他族裔的人物了,而且也写给更年幼的读者。 Mary- Kate […]

Salute to Tom Bolling!

Wednesday, June 14th, 2006

Tomorrow is Tom’s birthday. Tom is a reference librarian at UW in Seattle. He helped me in many ways when I started my first student assistant job in the US. Tom made me believe that reference librarians have the most rewarding job in the world. He helped me to provide instruction sessions with confidence to […]

The User is not broken

Wednesday, June 14th, 2006

Food for thought and an eye-catching post on Free Ranger Librarian. Some quotes: “The user is not broken. Your system is broken until proven otherwise.” “Your website is your ambassador to tomorrow’s taxpayers. They will meet the website long before they see your building, your physical resources, or your people.” Not just young students, 4 […]

Robert Munsch好幽默!

Monday, June 12th, 2006

1945年出生在匹兹堡的11口之家,Robert Munsch 是北美最畅销的图画书作家,以幽默风趣闻名。他在自传中也不忘幽自己一默:“我一年级就差点儿栽了,二年级、三年级、四年级、五年级也很悬。多亏低我一级的弟弟!大家不想让我和弟弟同班,才不停地让我升级。”其实Bob从小就博览群书、写诗和编故事。中学的时候他不太合群,立志做个天主教牧师。他为此宏愿研习了七年,最终发现自己只能是“滥竽充数”之辈而放弃。献身天主教期间他不但攻读下了历史学士和人类学硕士,更发现了自己的特长—哄孩子。离开天主教会后,他本想利用自己的特长在幼儿园工作一段,再找其他工作,他竟意外地发现自己最适合的就是幼儿园的工作。人生终于有了明确的目标,Bob重返学校进修儿童研究的课程。在卫斯理学院的幼儿园兼职时,他编的故事大受欢迎,他却从没想过将它们付诸文字进而出版。Bob走上作家之路完全是受一个图书馆员的影响。 Bob和太太来到加拿大,在安省的圭尔夫大学(University of Guelph)的实验学前班寻到职位。Bob老板的太太是个儿童图书馆员。她偶然听到Bob自编的故事,便鼓励他将那些故事发表出去,Bob没同意。后来老板娘请出自己的丈夫才促成此事。老板给了两个月的假,逼Bob把故事写出来给出版社。他在休假的最后一天将10个不同的故事寄给了10家出版社。9家拒绝了他,只有一家愿意出版他的《泥水坑》(Mud Puddle)。逐渐地他的书越出越多,他不仅辞了职,还辞了美国,变成加国公民。本来只是加拿大的畅销作家,10年之后,Bob在美国也开始走红。1994年他荣登《纽约时报》的畅销儿童书榜,终于成了北美儿童书的大腕儿。他的书不仅能让你捧腹大笑,而且让你笑的全部是真实生活,因为他的故事原型都是生活在他周围的人。 Mortimer 1983 我手里这本已经是第24次印刷了。淘气包Mortimer睡觉的时候都不忘惹事生非,所以妈妈逼他上床时指着鼻子警告他要安静。妈妈刚下到楼下,Mortimer便扯着嗓子嚎他的自创歌曲:“我必须从早到晚大声喧哗!”爸爸摆出父亲的尊严制止过他,兄弟姐妹也吓唬过他,家人无奈还叫来了警察。Mortimer人前缩着脑袋乖乖的,人后却越唱越响。他家楼下,妈妈在抱怨警察无能,爸爸在制止其他孩子的抗议,一伙人的吵闹声中渐渐地没了Mortimer的声音。原来小家伙淘气了一整天累得呼呼大睡了。 We Share Everything! 1999 开学第一天,新生Amanda和Jeremiah为了争夺一本书而恶言相向,老师赶紧过来劝说,“在学校我们要分享一切”。两个人又为积木和水彩争执不下,老师带领同学们再次灌输“分享一切”的理念,使二人有些窘迫,开始试着分享。不多会儿,老师回过神,却发现Jeremiah穿了身女孩的粉红衣服,还傻乐呢。两个冤家这时候快乐击掌,嘴里叫着刚学会的我们要分享一切(We share Everything)! Show and Tell 2000 这是作者邻居家的小孩–Benjamin的故事。学校要求带新鲜有趣的东西去演示和讲解。Ben决定带上刚出生不久的小妹。老师以为Ben在恶作剧,岂料从他书包里真找出了大哭的小女婴。老师抱住baby摇,校长找来医生都不能让baby停止哭嚎。Ben急中生智打电话叫来了妈妈,妈妈悲喜交集接过已经报失的女儿,baby立即停止哭泣睡着了。Ben的积极性丝毫没有受妹妹事件影响,他这次往学校带的有中式茶壶、睡袋、浴池挡水的帘子、还有一条蟒蛇。 Note: This article was originally published by the Global Chinese Press

Spam prevention powered by Akismet