National Day of Remembrance & Action on Violence Against Women

Dec 6 1989 Vigil 从11月25日至12月10日请佩戴紫色丝带,象征支持终止妇女受暴。

我记得…1989年12月6日

1989年12月6日

在1989年12月6日,一名携带枪支的男性走进蒙特利尔工程学院的一间教室。在强迫男学生离开以后,他说他恨女权主义。他射杀了教室中的14名女性,以及学员中更多的人。在他的狂暴杀戮最后,对自己开枪自杀。

在此事件之后,加拿大设定12月6日为全国反针对女性暴力行动与纪念日。 此日标志这场屠杀的纪念日,同时提醒我们在加拿大和全球因性别产生对妇女的暴力行为普遍存在。在这一天,行动起来,呼唤我们迈进支持终止妇女受暴的一步。

今天我们纪念这14为女性:

Geneviève Bergeron, Hélène Colgan, Nathalie Croteau, Barbara Daigneault, Anne-Marie Edward, Maud Haviernick, Maryse Loganière, Maryse Leclair, Anne-Marie Lemay, Sonia Pelletier, Michèle Richard, Annie St-Arneault, Annie Turcotte, Barbara Klucznik Widajewicz

Working Draft of ‘Intercultural Promise’ Presented to Board of Governors

The working draft of The Intercultural Promise v1.9.4, the intercultural understanding mid-level strategic plan, was presented to the UBC Board of Governors on November 19, 2013.

Above is the Prezi that was presented to the Board of Governors, followed by a question period (please be patient, as It might take some time to load).

Continue reading

UBC50K | One Dollar x Fifty Thousand Students

Updates:

Click here to see Ethan, a kindergartner, lead by example!

– We were featured in The UBYSSEY! http://ubyssey.ca/news/ubc-dollar-relief-235/

For those who cannot find us, you can donate online here!

– UBC50K is now collaborating with Science Undergraduate Society who are holding a fundraising coffee house event on November 26th. Be sure to check them out!

On behalf of UBC Dollar Project and UBC Filipino Student Association, we would like to welcome you to UBC50K! Our mission is to raise a minimum of $50,000 to support those affected by the super typhoon Haiyan.

Continue reading

How to make your own UBC50K donation kit!

Link

Please supplement your donation kit with our poster

Version 1: CLICK HERE TO ACCESS AND DOWNLOAD A PRINTABLE POSTER
Version 2: CLICK HERE TO ACCESS AND DOWNLOAD A PRINTABLE POSTER

(After registration you will receive a registration number. Label your containers with this number. You can start fundraising right away.)

You can use almost any type of container for your collection kit!

Below are two examples using two different types of plastic containers.

Part 1: Containers with lids

   (Materials: container, print out of the red cross, scissors/box cutter, tape, marker)

Continue reading

UBC Broadcast E-mail: Update from the President on new RCMP information | Chinese Translation

On Tuesday Professor Toope sent out a message to the UBC community regarding new RCMP information related to the sexual assaults on the Vancouver campus. As safety is a top priority for UBC, and as more than 1/3rd of the student population at UBC Vancouver speak Cantonese or Mandarin, we wanted to ensure the full meaning of the message is understood and reaches all our students. Professor Toope’s message has been translated to Simplified Chinese (below). Please feel free to share this with students, faculty and staff who might benefit from the translation.

亲爱的同学和老师们:

今天,UBC参加了RCMP(加拿大皇家骑警)举办的的新闻发布会,会中,RCMP透露了更多关于近期校园性骚扰的信息。(http://news.ubc.ca/2013/10/29/120649)

在这非常时期,我同你一样,十分关注这一系列事件的发展。RCMP正倾尽所有资源和警力全力调查此案件,对此我表示非常感谢。只有及时侦破UBC近日来发生的一系列性骚扰案件,我们的校园才能恢复往日的安宁。在这期间,UBC会与警方密切合作,如果您有可以协助警方破案的信息,请拨打1-800-222-TIPS。

我们与学校各个院系的领导,教师以及学生将竭尽全力加强校园警卫工作维持校园安全。我们将利用一切可利用的资源,保护每UBC每一分子的人身安全。

近日来校园内频频发生的性骚扰案件无疑令人不安,如果你有任何顾虑,需要与人沟通,请不要犹豫,尽管联系UBC, RCMP 或 AMS 的咨询服务,联系方式可以在以下网址找到。(http://www.ubc.ca/staysafe)

此网站不仅提供咨询服务,同时还会向您提供最新的消息以及安全建议。

在犯罪嫌疑人被逮捕前,希望大家能提高警惕,加倍小心,学会保护自己。尽管最终的选择权在每个人自己手里,但是警方建议天黑之后不要独自行走,同时请一定要互相帮助。

最重要的是,不要让焦虑占据自己。我们应该团结起来,共同抵抗暴力,营造一个安宁祥和充满活力的学术社区。

请贡献自己的一份力量,帮助他人。我们也希望作为学校一分子的你能向我们提供建议,告诉我们如何还能做的更好。

齐心协力,我们一定能度过难关。

不列颠哥伦比亚大学校长
Stephen Toope

English is available about the cut.

Continue reading

Working Draft v1.9.3 | Sixth Substantial Revision of Working Draft Available for Review

After an extensive review of Working Draft v1.9.2, by Faculty Subject Matter Experts, the UBC Executive and the Committee of Deans (January 2013) another substantial revision of the working draft of the intercultural understanding strategic plan was produced (v1.9.3), incorporating all the feedback received. It was first presented to the UBC community at the UBC Vancouver Senate in May 2013, and received very positive feedback from the Senators, President and Chancellor.

The Executive Summary and Working Draft of The Intercultural Promise, recently updated to v1.9.4 can be downloaded below:

Intercultural Understanding Exec Summary v1.9.4 – August 2013
Intercultural-Understanding-Strategic-Plan-Working-Draft-1.9.4-Aug-2013

Info sessions and presentations are being made all across the Vancouver campus. For more information or to arrange a presentation in your unit, please email Anna Wong at anna.wong@ubc.ca

 

 

Intercultural Understanding Mid-Level Startegic Plan | Place and Promise

Intercultural understanding is a one of the nine commitments in UBC’s strategic plan, Place and Promise: The UBC PlanSince December of 2010, UBC has been developing the mid-level strategic plan for this commitment:

The University engages in reflection and action to build intercultural aptitudes, create a strong sense of inclusion, and enrich our intellectual and social life.

More information about the actions and goals reflected in this commitment can be found at strategicplan.ubc.ca.

UBC Broadcast E-mail: Appointment of the Director, Intercultural Understanding Strategy Development (Vancouver Campus)

To: All Students, Faculty and Staff at the UBC Vancouver Campus

I am delighted to announce the appointment of Mr. Alden Habacon as Director, Intercultural Understanding Strategy Development (Vancouver).

Alden has been appointed for a two year term, starting December 1, 2010 to help develop and lead the early implementation of the University¹s commitment to intercultural understanding.  Building on Place and Promise:  The UBC Plan vision and values, he will engage students, staff, faculty and alumni to establish and articulate key actions on the intercultural understanding strategy for the Vancouver campus; and create and establish programs that empower others to promote intercultural understanding through their unique cultures and approaches.

Continue reading