Author Archives: Syndicated User

Clarice Lispector #2

Moser, Benjamin. Why This World: A Biography of Clarice Lispector. London: Haus, 2009.

¿Pór que es fiable?
El libro es fiable porque el autor recibió el “National Books Critics Circle Award” en 2009. 

¿Para quién escribe el autor?
El autor escriba para los lectores que quiere mirar la vida de Clarice Lispector. El libro se enfoque en la actitud y la personalidad de ella.

¿Qué busca o qué es el propósito de su escritura?
Para expresar la personalidad de ella. El libro tiene la conversaciones de Clarice con los otras personas, como su amiga Olga. El libro crea un imagen del cotidiano de Clarice Lispector.

¿De dónde viene, o cuales son sus suposiciones?
Clarice es una persona muy misteriosa. Ella dedica su vida con su imaginación y no se preocupe sobre la muerte.

Para mejorar nuestro artículo de wikipedia:
El libro es importante porque se enfoque en la personalidad y la actitud de Clarice Lispector. La información puede añadir la profundidad en la página de wikipedia. La información incluye su día de muerte y es muy interesante. La información de su personalidad es importante porque da una idea a por qué Clarice Lispector escribía en ese estilo o manera y qué ella trata de expresar.

Información:
El libro dice que Clarice no le gusta hablar mucho. Ella es muy misteriosa y mítica (1). Su apodo es “Esfinge de Rio de Janeiro.” Ella tiene ojos verdes y pómulos salientes como un lobo. En sus entrevistas, no da muchos detalles. Nadie sabe su vistas de religiosa o política. Ella dice “soy tan misteriosa que no me entiendo” y “Mi misterio es que no tiene misterio” (4). También, ella no le gusta la referencias de su pasado. Pero el libro dice que su familia consiste de dos hermanas. Elisa es la mayor.

El libro expresa que ella es muy extraña. Especialmente su ropa y su voz. Ella tiene un solo entrevista televisada que ella anunció La Hora de la Estrella. Después de la entrevista, murió.

Esta novela es compuesta en notas, cheques, trozos de papel, y cajas de cigarillos (240). En la novela, se anunció su muerte. Después de publicación de la novela, ella es en la hospital. Ella dice “no haga morar a los muertos, ellos saben lo que están haciendo” (240). Pero no es primera vez que se anunció su muerte. Ella imagina mucho las maneras que puede morir. Se imagina que “todos son vacíos y tranquillos” (384).

Antes de se murió, como 7 años antes, ella se encuentra Olga. Ellas se hicieron amigas. Clarice escribió su muerte que su amiga Olga estaría cuando ella muere. En realidad, Clarice murió con su amiga Olga. Irónicamente, ella escribió sobre Macabéa y sus ovarios marchitos en la novela de La Hora de la Estrella y ella murío de cáncer de ovario. “Ella se convirtió en su ficción” (383).

Ella murió en 1977 en el diciembre de 9. No puede enterrar en la próximo día porque es su cumpleaños y día de sabático. Pero en 11 de diciembre, se enterró en el cementerio de israelita. La locación no es lejano de Macabéa donde ella se pasó. Su ceremonia es de ritual ortodoxo y se leyeron algunas palabras y oraciones. Por ejemplo, dijeron “polvo eres, y al polvo volverás” (384).

Tarea de Investigación- Teresa de la Parra

Mueller, Rose Anna. Teresa de la Parra: a literary life . Newcastle upon tyne: Cambridge Scholars, 2012. Print.

  • El libro que se llama Teresa de la Parra: una vida literaria es fiable, ya que no sólo es publicado por la Cambridge Scholars Publishing muy conocido y muy académico, pero también está escrito por Roseanna Mueller que es profesor actual en el departamento de estudios de la mujer en Columbia College Chicago. Además, el autor está escribiendo para el público en general, especialmente dirigido a público de habla Inglés. El propósito de su escritura es para dar un repaso general de la vida personal de Teresa de la Parra y su contribución al mundo literario. Mueller también pretende hacer disponible en Inglés algunos de los escritos de la Parra de lo que el público en general que no están completamente bien leer en español puede tener una mayor comprensión de sus obras.
  • El libro consiste de catorce capítulos, entre los cuales cuatro capítulos están dedicados a una sucinta biografía de Teresa de la Parra, su innovación y su legado, y un análisis de sus obras conocidas como Ifigenia y Mama Blanca. En el primer capítulo del libro, Mueller se analiza la vida de Teresa de la Parra, sus logros y las duchas de su clase de literatura con gran admiración. Entonces, Mueller pasa a analizar algunas de sus famosas obras donde examina cuidadosamente las diferentes partes de Ifigenia, por ejemplo. Ella ha tomado Ifigenia y lo convirtió en diferentes secciones como “the absent Aphrodite, a multi-vocal novel, the part not written, betrayal and sacrifice, humor, and Iphigenia as testimony and Bildungsroman.” Entonces, concluye el libro con un seleccionado sección del diario de Teresa de la Parra para dar a los lectores una visión de su vida antes de su muerte en Madrid.
  • El libro de Roseanna Mueller, Teresa de la Parra: una vida literaria va a contribuir al desarrollo de la página de la Parra de Wikipedia porque el autor ha hecho mucho su trabajo más fácil de comprender. Además, al proporcionar una sucinta biografía de De la Parra, los lectores pueden obtener una visión retrospectiva de por qué su literatura es que es así. Este libro también le dará más profundidad y facilitar el acceso a un público más amplio a  la página de De la Parra, ya que está disponible en Inglés. En otras palabras, gracias a Roseanna Mueller, la literatura de Teresa de la Parra ahora se pueden disfrutar y acceder con facilidad.

Maria Teresa Medeiros-Lichem.Reading the feminine voice in Latin American women’s fiction. New York: Peter Lang Publishing, 2006. Print.

  • Reading the feminine voice in Latin American women’s fiction es una fuente fiable, ya que ha empezado como una tesis doctoral de María Teresa Medeiros-Lichem antes de convertirlo en un libro que se publica por Peter Lang Publishing en Nueva York. Inicialmente, esta antigua tesis doctoral se ha diseñado específicamente para la Escuela de Estudios Comparados Literarios en la Universidad de Carleton. Sin embargo, mediante su transformación en un libro, un público más amplio de diferente nivel educativo puede accederlo y obtener más conocimientos en lo que respecta a la literatura del mundo latinoamericano que se cuenta en voces femeninas. El propósito del autor es para examinar las luchas de las mujeres escritoras en la literatura latinoamericana al observar algunas de sus obras a partir de la década de 1920 con Teresa de la Parra en Venezuela hasta la década de 1990.
  • Este libro es todo acerca de la voz narrativa femine. Se compone de cuatro capítulos que abarca “the current Latin American Feminist Literary Debate, historical overview of the 20th century Latin American Innovative Writing by women, Elena Poniatowska “…la voz de los oprimidos,” and Luisa Valenzuela: “La mala palabra.” Aunque, Mueller sólo cubre la obra de Teresa de la Parra en diez páginas en el segundo capítulo del libro, principalmente sobre su trabajo Ifigenia, ella todavía hace un análisis conciso sobre los temas de “la resistencia y la transgresión “, que contribuye a entender mejor el desarrollo del personaje de María Eugenia.
  • El libro de Mueller se utilizará para mejorar la página de Wikipedia de De la Parra porque se centra en los temas de “la resistencia y la transgresión”, mientras que en contraste a La Brecha de Mercedes Valdivieso. Tener esta pieza añadida a la página de De la Parra hará que sea más una herramienta útil para comprender aún más los diferentes elementos que se encuentran en su conocida obra, Ifigenia. Además, esto permite a los lectores a examinar cómo su trabajo contribuye al fortalecimiento de las narrativas de las mujeres en la literatura latinoamericana.

Byron, Kristine. “Books and Bad Company”: Reading The Female Plot In Teresa De La Parra’s Iphigenia. Modern Language Quarterly 64.3 (2003): 349-379 Web 8 Feb. 2015

  • Esta revista académica de Kristine Byron es por académicos revisado y se obtiene de una de las bases de datos de la Universidad de la Columbia Británica, Academic Search Complete. Este artículo está escrito para los lectores que quieren saber más sobre las críticas de Teresa de la Parra que ha recibido en su trabajo, Ifigenia. El propósito de esta revista académica de Kristine Byron es para explorar el carácter de la protagonista de la novela y discutir las críticas que se han planteado en relación a la forma de la Parra tiene “negativamente (como algunos han afirmado)” retrata la sociedad de la Venezuela. El diario de Kristine Byron presenta su interpretación de Ifigenia que ella ve como “de la empresa de Parra” escribir más allá del final.”
  • Este artículo comienza con un epígrafe de la protagonista de Ifigenia de Teresa de la Parra que revela que este es el objetivo principal. El autor habla brevemente sobre la biografía de De la Parra. Entonces, ella se mueve a estudiar el carácter de la heroína en Ifigenia, María Eugenia. En este artículo, también se discutió el tema de la representación de la sociedad venezolana y sus consecuencias. Kristine Byron también trae otras escritoras para argumentar en contra de la afirmación de que “las mujeres son lectores superficiales” para mostrar que Parra no está sola en esta lucha. Además, esta revista enfatiza cómo importante de una figura de Teresa de la Parra y cómo sus obras influyen en el mundo literario de América Latina.
  •  “Books and Bad Company”: Reading The Female Plot In Teresa De La Parra’s Iphigenia va a mejorar la página de Teresa de la Parra, ya que da un gran análisis sobre el carácter de la protagonista de Ifigenia. Asimismo, presenta las críticas que enfrentan las mujeres escritoras en el mundo literario. De este modo, mediante la adición de otra sección con las críticas sobre el trabajo de la Parra harán la página más neutral y libre de prejuicios.

Trabajo de Investigación

Para este trabajo de investigación quise encontrar fuentes que son bastante recientes, académicas y a la vez unas que son accesibles al gran público. Este tercer criterio tal vez parece un poco raro, hasta que nos recordamos del propósito de Wikipedia, que es ofrecer una base de información, un punto de partida, o sea, un “springboard” a otras fuentes que hacen posible una investigación más profunda. Teniendo esto en cuenta, también quise elegir tres fuentes de formas distintas. La primera es el tipo de diccionario, Notable Twentieth-century Latin American Women: A Biographical Dictionary (2009) que está disponible en Google Books para los que no tienen aceso a una biblioteca. Me dirigiré primariamente a la entrada dedicada a Cristina Peri Rossi (páginas 222-226), y además a otras entradas en las que su nombre aparece, señalando sus relaciones profesionales y personales. La segunda es un artículo y una entrevista con la escritora uruguaya que fue publicado en una la revista BOMB, la que también está disponible en línea (www.BOMBmagazine.org). La tercera es otro libro, Cristina Peri Rossi: Escritora del Exilio (1998) pero en diferencia del diccionario, en este caso el libro entero es un estudio de la autora uruguaya. Al igual que las otras fuentes, la mayoría está disponible en Google Books.

Primera Fuente:

Tompkins, Cynthia, and Foster, David, eds. Notable Twentieth-century Latin American Women:

A Biographical Dictionary. Westport, CT: Greenwood Press. 2001. pp.222-226.

Evaluación:

Se puede concluir que esta fuente es fiable primariamente por reconocer el prestigio de la compañía editorial, Greenwood Press. Igualmente, los logros académicos individuales de los dos editores, Cynthia Margarita Tompkins y David William Foster, señalan que son capaces de abordar el tema de mujeres notables de América Latina. Los dos son profesor de estudios de género, y de estudios hispánicos y han publicado mucho en cuanto a estos tópicos. Tompkins y Foster escriben para celebrar mujeres latinoamericanas en los campos de ciencias, educación, literatura, política, los artes visuales, religión, y cultura popular quienes se han superado discriminación por varias razones. Su público son norteamericanos porque, como indican en la introducción, “Few North Americans can name a Latin American woman other tan Eva Perón.” Sus puntos de vista son, según los editores, inadecuados y inexactos (Eva Perón se asocian principalmente con Madonna, por ejemplo). El propósito de su escritura, entonces, es enfatizar la historia rica y presente dinámica de estas mujeres latinoamericanas para el público norteamericano, pero a la vez es también rendir homenaje a mujeres como Peri Rossi.

Resumen:

El título de la entrada, “Cristina Peri Rossi (November 12, 1941 – ) Uruguay: Author, Political Activist” es fiel a su nombre porque no sólo destaca a su carrera literaria, pero también se enfoca en sus ideales políticas y los sucesos que influyeron a su exilio en 1972, y en torno, cómo este exilo influyó a su escritura. Como he anotado en la evalucion, este libro se dirige a mujeres de cualquier campo, y como es señalado en el prefacio, “Several categories were used to define some of these individuals, which proves that single labels fail to encompass the achievementes of these outstanding women”. Peri Ross es una de estas mujeres excepcionales. La introducción la presenta como una autora que ha encontrado éxito “in the face of overwhelming obstacles” (222). Estos obstáculos incluyen la muerte de su padre en su juventud, su lesbianismo y sus ideas liberales y feministas en una sociedad conservadora, y su exilio a España (a pesar de ser xenófoba, otro obstáculo). Como un telón de fondo para subrayar estos sucesos, y para ampliar la biografía, el artículo de cinco páginas describe su crianza en Montevideo, y proporciona datos importantes sobre sus padres, Ambrosio Peri y Julieta Rossi y su relación con ella. También dedica múltiples párrafos para describir su educación como estudiante de biología a la Universidad de Montevideo hasta sus años en el Instituto Artigas en que estudió literatura comparativa. Además, describe tres facetas importantes de su carrera literaria: autora, traductora y periodista. La última fue causa de su exilio en el 4 de octubre, 1972 por su papel como columnista para la revista progresiva, Marcha y la comunista, El Popular. Esta entrada proporciona un profundo contexto socio-político de Uruguay del siglo XX porque, como el título indica, la política fue una influencia constante en su vida personal y su escritura.

Utilidad:

Esta fuente servirá para ampliar las sub-secciones de primeros años, educación y el exilio bajo de la sección Biografía que ya existe pero con muy poco información. También nos ayudará a construir una nueva sección, Carrera literaria en la que vamos a describir sus primeras y principales publicaciones. Igualmente, nos va a ayudar a componer las dos sub-secciones que queremos añadir a la sección de Estilo (temas comunes de la homosexualidad y el feminismo). Además, nos va a ayudar a llenar otro “hueco” que vemos en el estado presente de este articulo, que es crear una nueva sección llamado Premios, reconocimientos y homenajes. Esta entrada en el diccionario nombra muchos premios literarios y académicos que la autora uruguaya ha ganado. Finalmente, puedo usar algunos datos a la Caja de Perfil, notablemente su lugar de nacimiento, y las universidades en que estudió.

Segunda Fuente:

Boullosa, Carmen, et. all. “Cristina Peri Rossi” BOMB 106 (2009):78-79, 81-84.

Evaluación:

Esta entrevista fue publicada en BOMB Magazine, una revista que ha estado publicando conversaciones entre artistas (de cualquier campo) desde 1981. Los fundadores de la revista – artistas y escritores de Nueva York – crearon BOMB porque notaron una disparidad entre la manera en que los artistas hablaban sobre sus obras (y sí mismos) y la manera en que los críticos los describían. Así, el propósito es dar voz a esta población. Así, esta entrevista específicamente fue escrita para Peri Rossi, primero, y para su los que busquen otra voz que la de los críticos en cuanto a su escritura. Porque nuestros artículos deben ser objetivos (o, mejor dicho, no deben ser subjetivos) es esta voz en vez de la de los críticos que buscamos. Se puede juzgar esta fuente como fiable porque la revista ya tiene más de tres décadas de éxito, y porque las entrevistas son fuentes primarias. Relatan las exactas palabras de los artistas, y en algunos casos como ésta, cuando se requiere un traductor, la revista emplea una que es adecuada. En este caso, la traductora es Sarah Pollack, quien especializa en el siglo XX poesía latinoamericana, especialmente la intersección entre poesía y filosofía. Sus intereses de investigación se centran en América del Sur siglo 20 poesía latinoamericana, Orientalismo y teoría de la traducción. Por ende, podemos concluir que no sólo fue hecho por una entrevistadora adecuada, pero tambien que fue traducida por una traductora fiable.

Resumen:

La primera mitad de la entrevista, que a veces se lee más como una conversación, contiene comentarios y preguntas por Bullosa (y, por ende, las respuestas de Peri Rossi) que destacan su crianza en Montevideo, su formación como escritora a través de su familia y su entorno, las figuras que le han influido sus ideologías como el director de la compañía editorial Arca, Ángel Rama en cuanto a su escritura, Delmira Agustini y María Eugenia Vaz Ferreira en cuanto a sus ideales feministas. Esta sección culmina con una discusión honesta sobre la situación política en Uruguay al tiempo de su exilio. La segunda mitad de la entrevista cambia de lugar y de tema, “CB: Let’s move on from Montevideo, which you were forced to leave […] And you arrived in Barcelona with almost nothing,” subrayando el proceso de establecer su carrera como escritora a España, y después a Paris por causa de un segundo exilio a Paris bajo el régimen de Franco en España. La entrevista concluye en un tono más ligero y personal, por subrayar otro lado de su carrera como periodista para la radio Catalunya Rádio.

Utilidad:

Más que nada, esta fuente servirá para ampliar las sub-secciones de primeros años, educación y el exilio bajo de la sección Biografía que ya existe pero con muy poco información. Además, nos va a ayudar a llenar otro “hueco” que vemos en el estado presente de este artículo, que es crear una nueva sección llamado Premios, reconocimientos y homenajes. Esta entrevista nombra un puñado de premios literarios que la autora uruguaya ha ganado. Porque la mayoría es una conversación, no será lo más útil de todos nuestras fuentes, sin embargo nos ayudará a dar voz y un tono peri-rossio a nuestro artículo.

Tercera Fuente:

Dejbord, Parizad. Cristina Peri Rossi: Escritora del Exilio. Gallerna: Buenos Aires, Argentina.

1998.

Evaluación:

Esta fuente es fiable porque fue publicada por una compañía editorial respetable, Gallerna SRL, y es escrita por una autora letrada. La mayoría del libro es un estudio, y por ende, una fuente secundaria, que posiblemente puede ser criticada por haber sido publicado hace casi 20 años, pero el hecho de que muchos críticos todavía están citándolo en sus propios estudios (Holmes 2007, y Montes Garcés, 2007 por ejemplo) nos revela que es fiable y relevante. La parte final es una entrevista a Peri Rossi, que otra vez será provechosa como fuente primaria como he mencionado arriba.

Resumen:

El propósito de este estudio es explorar los espacios desde donde escribe Cristina Peri Rossi como disidente y como exiliada. La parte de este estudio que será lo más útil es el capítulo 2, “Espacios Oposicionales en el Texto Biográfico de Cristina Peri Rossi” (p. 49-76). En este capítulo Dejbord intenta proporciona lo que llama un bio-bibliográfico. Se sitúa la identidad multifacética de Peri Rossi como mujer, escritor, y activista político a través de una investigación de sus textos biográficos. A la vez, los capítulos 4 y 5 serán provechosos para escribir sobre los dos textos principales en los cuales nos vamos a enfocar: La nave de los locos y Solitario de amor. Estos últimos capítulos examinan la interacción de exilio e identidad en su producción literaria a través de estas dos novelas específicamente. La obra concluye con una entrevista larga a Peri Rossi.

Utilidad:

Una crítica posible será que esta fuente no es tan reciente, pero es notable porque en realidad no hay muchos libros enteros que tratan a Peri Rossi. La información que contiene puede ayudarnos llenar nuestro articulo con la información hasta los años 1998. Esta fuente servirá para ampliar las sub-secciones de primeros años, educación y el exilio bajo de la sección Biografía que ya existe pero con muy poco información. También nos ayudará a construir una nueva sección, Carrera literaria en la que vamos a describir sus primeras y principales publicaciones. Este recurso más que los otros será útil para lograr esto. Vamos a añadir dos novelas, y posiblemente crear artículos nuevos para ellas. En estos artículos vamos a incluir informaciones sobre los textos, como el argumento, la trama, el desarrollo, los personajes etc. Igualmente, nos va a ayudar a componer las dos sub-secciones que queremos añadir a la sección de Estilo (temas comunes de la homosexualidad y el feminismo). Además, nos ayudará a llenar otro “hueco” que vemos en el estado presente de este articulo, que es la carencia de una sección llamado Premios, reconocimientos y homenajes. Finalmente, puedo usar algunos datos a la Caja de Perfil, notablemente su lugar de nacimiento, y las universidades en que estudió.

Tarea de Investigación 2: Rosario Castellanos

Biografías y Vidas. Rosario Castellanos [en línea]: <http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/castellanos_rosario.htm&gt; [Consulta: 1 feb. 2015].

¿Pór que es fiable?
Esta página no es tan bueno como los otros artículos que he encontrado. Sin embargo, esta página es una fuente confiable porque fue publicado la página de Enciclopedia Biografía en línea. Se puede acceso a esta página en Google y otros buscadores. El acceso a este artículo ha sido proporcionado por la biblioteca en línea en UBC. UBC sólo proporciona fuentes válidas y confiables estrictamente a sus miembros. He investigado este sitio y de acuerdo con el informe, este sitio tiene 11 años, lo que muestra que es un sitio muy establecida y seguro.

¿Para quién escribe el autor?
Esta página fue escrito para todo tipo de lectores e investigadores para entender la vida de Rosario Castellanos. También los lectores que la aprecia.

Resumen
El autor está diciendo que Castellanos escribía en muchos géneros especialmente la poesía, la narrativa y el ensayo. De su obra se desprende una clara conciencia de lo que significó, para su autora, la doble condición de mujer y mexicana. Se graduó de maestra en filosofía en la Universidad Nacional Autónoma de México en 1950. Estudió un posgrado en la Universidad de Madrid con cursos de estilística y estética entre 1950 y 1951. Además, enseñaba clases en universidades en México y los Estados Unidos. Después en 1957, publicó su primera novela, Balún Canán. En 1971 fue nombrada embajadora de México en Israel, donde destacó también como catedrática de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Murió en Tel Aviv, víctima de una descarga eléctrica.

Nuestro artículo de Wikipedia:
Esta página puede ayudar con la información sobre Rosario Castellanos debajo la biografía y obras.

Tarea de Investigación 1: Rosario Castellanos

Ward, Ruth. “The Communicative Functions of Language in Balún Canán.” Hispania 93.2 (2010): 198-207. Print.

¿Pór que es fiable?
Este artículo es una fuente confiable, porque es un artículo de investigación escrito por un estudiante y pubilcado por The Johns Hopkins University Press. Lo encontré en la biblioteca en línea de ‘Journal Storage’ (JSTOR) donde las revistas académicas, libros, fuentes primarias, y los problemas actuales de las revistas pueden ser encontrados y acceder. También es accesible en el ‘Education Resources Information Center’ (ERIC), una biblioteca digital en línea de la investigación de la educación y la información, Google Scholar y Project Muse.

¿Para quién escribe el autor?
Diría que este artículo fue escrito para lectores e investigadores que quieren aprender la época del presidente Lázaro Cárdenas quien fue la fuerza impulsora detrás del movimiento anticlerical y reformas agrarias deseados por los indígenas pero temidas por los ladinos. También, las personas que quieren aprender las funciones comunicativas que nos ayuda a entender la crítica social feminista de los efectos de marginalización de la explotación económica de la sociedad rural de Chiapas. Además, para una mejor comprensión de la historia de Balún Canán y el contexto histórico de Chiapas.

¿Qué busca o qué es el propósito de su escritura?
El propósito de su escritura se analiza los funciones comunicativos del lenguaje en Balún Canán.

¿De dónde viene, o cuales son sus suposiciones?
Las suposiciones de este autor es que Rosario Castellanos es una de las mujeres más famosas autores del siglo XX en México. También, el autor dice que pudo expresar lo que significaba ser humano consciente en la sociedad mestiza de México revolucionario. Ella se convirtió en adulto durante un período caracterizado por la expansión industrial, la constitución de sindicatos, la reforma agraria y el crecimiento de las organizaciones campesinas. Ella cuenta su propia historia en su novela Balún Canán.

Resumen
Ruth Ward se analiza la vida de Rosario Castellanos, su novela famosa Balún Canán, que refleja el periodo de su niñez durante la década de 1930 y el contexto histórico de Chiapas. Observa el dolor causado por la persistencia del neocolonialismo en la región de Comitán de Chiapas durante las reformas agrarias del presidente Lázaro durante la década de 1930. Investiga los personajes de género de una sociedad culturalmente mezclado: los blancos y los indígenas.

Para mejorar nuestro artículo de Wikipedia
Este artículo analiza principalmente la biografía de Rosario Castellanos, el contexto histórico y las funciones comunicativas de la lengua en Balún Canán. Podemos añadir esta sección para el segmento de estilos y temas debajo de las obra principal de Balún Canán. También la sección en biografía y el contexto histórico en Chiapas durante ese tiempo.

Cristina Peri Rossi: tarea de investigación (fuente 3)

Fuente #3:
Olivera-Williams, María Rosa. “La nave de los locos de Cristina Peri-Rossi.” Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 12.23(1986):81-89.

Una de las fuentes que utilizaremos será “La nave de los locos de Cristina Peri-Rossi”. Fue escrita por María Rosa Olivera-Williams del Departamento de Lenguas Clásicas y Modernas, de la Universidad de Notre Dame. Recibió su Ph.D en la Universidad de Ohio State. Olivera-Williams es una profesora de literatura latinoamericana en la Universidad de Notre Dame. Algunos de sus intereses temáticos se incluyen: representaciones de subjetividades e identidades nacionales en la producción cultural latinoamericano moderno y contemporáneo; proyectos artísticos desde el Cono Sur (Argentina, Chile y Uruguay); y las cuestiones de la dictadura, la transición democrática y la memoria traumática.

Este artículo se puede acceder a través de UBC o por suscripciones a JSTOR. JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a los académicos, investigadores y estudiantes a descubrir, usar, y construir sobre una amplia gama de contenidos en un archivo digital de confianza. Este artículo fue escrito para los investigadores, otros estudiosos o es decir, cualquier persona en el mundo académico que están investigando sobre Cristina Peri Rossi. También, alguien que es interesado en la literatura latinoamericana, literatura uruguaya, literatura femenina y literatura en el siglo 20.

El propósito de su escritura es proveer una revista crítica y un análisis profundo de la novela, La nave de los locos. Este artículo consiste de un debate que se centró en el conocimiento y la comprensión de la novela, con la cultura en el contexto histórico y social. Entonces, va a explicar la relación entre el exilio de Rossi en 1972 y cómo desarrollaba la escritura después.

Se habla en la introducción un poco del exilio de Rossi. Después, Olivera-Williams había elegido algunos pasajes de la novela para analizar el tema del viaje; esto nos va a dar una mejor comprensión de este tema importante. Ella compare y contraste a través del análisis pasaje, y piensa críticamente sobre estos pasajes, nos informando de las imágenes que ella ve. El artículo continúa con una discusión sobre los personajes en la novela: Equis, Morris, Percival y Lucía. El artículo corresponde a La nave de los locos, una novela que es considerada por los críticos como la obra más importante de Peri Rossi. Queremos usar este artículo para crear una página adicional específicamente para La nave de los locos. Vamos a usarlo para escribir secciones que se refiere a: resumen, estilo, personajes, temas importantes, contenido y las interpretaciones de la novela.

Cristina Peri Rossi: tarea de investigación (fuente 2)

Fuente #2:
Pérez-Sánchez, Gema and Peri Rossi, Cristina. “Entrevista: Cristina Peri Rossi” Hispamérica 24.72 (1995):59-72.

Una de las fuentes que utilizaremos será una entrevista entre Gema Pérez-Sánchez y Peri Rossi. Es fiable porque las respuestas de Peri Rossi es una fuente original, en sus propias palabras. Gema Pérez-Sánchez nació en Madrid en 1965 y escribió su tesis doctoral en Cornell University sobre “Gender and Sexuality in Transition: The Spanish Novel 1968 1988”. Entonces, quiere saber más de la escritura de Rossi, sobre temas como la sexualidad y el lesbianismo, y si “la literatura lesbiana” existe o no.

Este artículo se puede acceder a través de UBC o por suscripciones a JSTOR. JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a los académicos, investigadores y estudiantes a descubrir, usar, y construir sobre una amplia gama de contenidos en un archivo digital de confianza. Este artículo fue escrito para los investigadores, otros estudiosos o es decir, cualquier persona en el mundo académico que están investigando sobre Cristina Peri Rossi. También, alguien que es interesado en la literatura latinoamérica, literatura uruguaya, literatura femenina y literatura en el siglo 20.

En esta entrevista Pérez-Sánchez busca respuestas de Peri Rossi, específicamente su proceso de escribir, su filosofía sobre la literatura, sus creencias sobre el impacto de la literatura en la sociedad (y vice versa). El objetivo de esta entrevista es averiguar más sobre los temas del lesbianismo, el feminismo y la sexualidad que se ha escrito sobre algunas de obras de Peri Rossi. Pérez-Sánchez le preguntó a Rossi más de 15 preguntas en la entrevista. En la primera parte discutieron sobre los puntos de vista en el lesbianismo, la sexualidad y “literatura lesbiana”. Hablaron de algunos poemas, las poesías y algunas influencias en su obra. También discutieron otros temas como la relación entre las costumbres, la historia y la literatura, y un poco sobre el exilio de Rossi. La última pregunta para acabar la entrevista es si estaba escribiendo Rossi algo nuevo y si se trataba de prosa o poesía.

Vamos a usar las respuestas de esta entrevista para escribir sobre el estilo de la escritura de Peri Rossi como una nueva sección en el artículo. Se incluirán algunos temas comunes en sus obras, como la homosexualidad y el feminismo. Este artículo nos va a dar más detalles en la vida literaria y personal de Rossi, que lo necesitamos para mejorar las secciones de estilo y carrera literaria en nuestra página de Wikipedia.

Cristina Peri Rossi: tarea de investigación (fuente 1)

Fuente #1:
Blaco-Arnejo, María D. “Un desafío para el lector: Metamorfosis e identidad en La nave de los locos de Cristina Peri Rossi.” Hispania 80.3 (1997):441-450.

Una de las fuentes que utilizaremos será “Un desafío para el lector: Metamorfosis e identidad en La nave de los locos de Cristina Peri Rossi”. Esta fuente fue escrita por Profesora María Blanco-Arnejo, que recibió su Ph.D en la Universidad de Colorado-Boulder y ahora, es una profesora en La Universidad de Willlamette. La fuente es fiable desde usó la autora más de 20 referencias (otras artículos, entrevistas con Rossi etc) y está publicado por la Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués.

Se puede acceder este artículo a través de UBC o por suscripciones a JSTOR. JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a los académicos, investigadores y estudiantes a descubrir, usar, y construir sobre una amplia gama de contenidos en un archivo digital de confianza. Este artículo fue escrito para los lectores de La nave de los locos, investigadores, otros estudiosos o es decir, cualquier persona en el mundo académico que están investigando sobre Cristina Peri Rossi. También sobre la literatura latinoamericana, literatura uruguaya, literatura femenina y literatura en el siglo 20.

El propósito de su escritura es hablar de los conceptos de metamorfosis e identidad en una de las obras importantes de Rossi, La nave de los locos. Blanco-Arnejo busca por los conceptos tradicionales de punto de vista, coordenadas espacio-temporales, oposición realidad-fantasía o relaciones lógicas entre los personajes. También busca cómo los lectores asumen este desafío para comprender mejor la novela y la experiencia del exilio de la propia autora, Rossi. Blanco-Arnejo dice que el lector tiene que tomar un papel muy activo en la obra. Entonces, otro propósito de este artículo es para lectores y cómo tendrán que tomar decisiones, aceptar la inestabilidad en la identidad de personajes y situaciones e interpretar las distintas metamorfosis que ocurren en la obra.

Después leyendo La nave de los locos, Blanco-Arnejo se siente muy sola. Quiere que nosotros, los lectores, nos animemos a continuar el proceso de creación, tendiendo un puente con otros lectores. Los lectores deberían adivinar, imaginar, relacionar, combinar, todo ello en base al complejo material de la novela. Entonces, es una forma para analizar y discutir los temas centrales de esta novela, y compartir experiencias con otras personas.

En el comienzo de este artículo Blanco-Arnejo habla sobre la primera impresión de la novela y el papel fundamental de los lectores. Después, discute sobre los tres temas fundamentales: el viaje, la locura, la creación, que se delinean como eje de los distintos eventos de la obra. Los dos temas se encuentran representados en el título La nave de los locos. El artículo tiene alguna información sobre el exilio de Cristina Peri Rossi, y cómo era una experiencia personal. También, se habla de los personajes en la novela (Equis, Morris y Lucia) y un poco de un análisis literario con metáforas.

El artículo corresponde a La nave de los locos, una novela que es considerada por los críticos como la obra más importante de Peri Rossi. Queremos usar este artículo para crear una página adicional específicamente para La nave de los locos. Vamos a usarlo para escribir secciones que se refiere a: resumen, estilo, personajes, temas importantes, contenido y las interpretaciones de la novella.

Investigación tercera: El universo literario

El “Universo Literario de Laura Restrepo” por Elvira Sánchez-Blake es un fuente fiable porque es un artículo académico encontrado en la librería de la UBC y es un articulo publicado. Los artículos encontrado en la librería de UBC son de confiables y validos por el hecho de que es accesible a sus estudiantes para el propósito que hagan trabajos de investigación con fuentes que son académicos y fiables. Además incluye varios , reseñas y críticas sobre las obra de Restrepo y sus perspectivas que también son publicados e contienen mucho información extenso y clara. El propósito de Sánchez- Blake es informar a los lectores sobre los éxitos de Restrepo y sobre sus obras más reconocidas. Además es para darles información de los claves elementos de sus obra y de donde viene, es decir, de sus experiencias para los quienes quieren saber más.

El artículo del Elvira Sánchez -Blake, El Universo Literario de Laura Restrepo es una obra de critica de las obras de Laura Restrepo que ha recibido en forma de reseñas, ensayos y trabajos críticos. De los varios de críticos que ha recibido, ella ha elegido las perspectivas y criticas mas elemental de cada obra de Restrepo. Ella habla de Restrepo y como es una de las escritora más reconocidas y exitosas de Colombia con la publicación de mas de siete de sus obras. Además ha tenido muchos de sus obras traducidas en varias idiomas. En sus obras ella combina la ficción y su conocimientos de conflictos que ocurren en Columbia. Este artículo se enfoca en las perspectivas y criticas de sus obras mas reconocidas de la punta de vista de otros. Se enfoca en las obras siguientes:

La historia de una traición (la primera obra de Restrepo que es publicada), La isla de pasión (una obra que ha tenido mas criticas y interés de las obras de Restrepo y ha tenido mucho éxito reciente de cuando primera era publicada), Leopardo del Sol (que incorpora los temas significativos de la violencia y el narcotráfico), Dulce Compañía (una de las primeras obras que tuvo reconocimiento), La Multitud Errante (que sobretodo los perspectivas ha dicho que se trata de la vida en Colombia que vivió Restrepo) y Delirio (la obra que ha tenido mas éxito, la obra mas vendida de Restrepo y ha tenido mas respuestas de todos de sus otra obras).

Este articulo es incorpora todos sus éxitos y es muy significante para que pueda mejorar la pagina de Laura Restrepo en Wikipedia. Lo voy usar para añadir mas información de los obras más significativo de Restrepo para mejorar y clarificar mas profundamente. Además da varias opiniones de cada obras que puedo utilizar para dar distintas perspectivas de una obra y para mejorar la calidad. Pienso que será muy útil para los quienes quieren saber mas de sus obras mas exitosas.

Investigación segunda: Hot Sur

El artículo Hot Sur de Marcelo Rioseco, es un fuente fiable porque es del sitio de la librería de UBC que esta limitado a los estudiante para que pueden accesar artículos, libros, y mucho más que son confiable y valido para que pueda asistir en sus investigaciones. Además es un artículo publicado por la Universidad de Oklahoma y un fuente académico, por tanto, es de confianza. También es encontrado en Jstor, una compañía sin fines de lucro que tiene una inmensa variedad de base de datos que están accesible para ayudar con investigaciones. Marcelo Risosecos da una reseña del libro para informar al lector sobre los elementos importante en el libro de Restrepo, para dar mas información de sobre lo que va pasar, para convencernos porque vale la pena, porque nos interesa leerlo y por ultimo, para que aprendan más de Laura Restrepo.

En su articulo Marcel Rioseco nos da una reseña del libro Hot Sur de una novelista llamada Laura Restrepo. Hot Sur parece ser un libro que mezcla mucho elementos. Se trata de una mujer colombiana que se a emigrado a los estados unidos, llamada María Paz, también conocida como la protagonista del libro. Ella esta casada con un policía que también viene de una familia de inmigrantes. Algo inesperable pasa y su esposo es asesinado y ella le ponen todo la culpa y como resultado es injustificablemente puesta en la cárcel. Su esposo parece tener una afiliación con una distribución de armas. Mientra que esta en la cárcel, consigue un abogado que le ayuda y le dan la libertad de su encarcelación pero nos enteramos después que tiene que atender su juicio pero falla de hacerlo y se huye. Además, aparece que María ha tenido un romance con el hermano de su esposa y al final, no es un final feliz para ella como pretenden, inesperadamente, se dan cuenta que además de ser su hermano, es también su asesino. Aparece que Laura Restrepo hace un trabajo excepcional que ha incorporado mucho elementos como el homicidio, los problemas entre familiares, una mujer latina americana marginalizada que enfrenta problemas en los estados unidos, y por ultimo mezcla el amor en su libro. Según Rioseco, Laura Restrepo es una escritora que se conecta con sus personajes y hace de una manera o otra de conectar y relacionar con María, y asumir lo que esta sintiendo y simpatizar su camino con ella.

Con este articulo que ha escrito Marcelo Rioseco, lo voy a usar para mejora la página de Laura Restrepo en Wikipedia. Este artículo ofrece mucho información que es significativo sobre el libro, sus personajes y los problemas principales que están presente. También nos informa del estilo de Laura y como ella se relaciona con sus personajes. Este articulo le dará a nuestra pagina una representación y una comprensión mas clara de que se trata el libro y los elementos más claves.