Category Archives: De la Parra

Teresa de la Parra: Segunda Parte

Encontré que la segunda parte de la historia es muy interesante. Vemos ya la evolución de María Eugenia y cómo comienza expresarse públicamente. Al contraste, en la primera parte su rebelión es interno; no tiene el coraje a les decir lo que realmente piensa a su tía Clara y su Abuelita. Ahora, se ve que abandona todo su filtrado y tiene un momento donde ella “explota” delante de su abuela. Por ejemplo, en las páginas 104-108 de la Parra escribe lo que María piensa la inocencia, la moralidad y la modestia. Por ejemplo, escribe que:

La inocencia es una ciega, sorda y paralítica, a quien la imbecilidad humana ha coronado de rosas. ¡Es el humillante emblema de la sumisión y esclavitud en que,como dice tío Pancho, suelen vivir casi todas las mujeres honradas después de casadas! (de la Parra 105)

Aquí, María se establece a sí misma como una mujer que ve el matrimonio como una forma de opresión para las mujeres. Piensa que las mujeres casadas no ven al mundo real, y que están ciegas a los confines sociales de una “mujer honorable”. También me impresionó la cantidad de que María valora la inteligencia, y en concreto, su propia inteligencia. Incluso se jacta de cómo sus profesores admiraban sus ensayos en la universidad. La autora escribe que “sí, tres años de Filosofía seguí en el colegio, y te advierto que los profesores que corregían mis deberes y composiciones solían llenar las márgenes de elogios.” (de la Parra 106). En realidad, lo que está haciendo es elevar a sí misma como alguien que está educada, y por lo tanto tiene una voz en la sociedad. Está usando ejemplos concretos de cómo los profesores élites apoyan sus opiniones, y por lo tanto, tiene una vista que es digno. Creo que ella es muy inteligente en pintándose cómo una persona sabia, madura, y sofisticada.

Otro punto que me parece interesante es que creo que a María le gusta Mercedes porque la ve como una imagen mayor de sí misma, o al menos, lo que quiere llegar a ser. Por ejemplo, María se compara a Mercedes. De la Parra escribe “La gran ventaja de Mercedes sobre mí es aquel refinamiento suyo, sí; aquel chic incomparable” (92). También, las dos mujeres tienen mucho en común. Les gusta la moda, la Francia, la sofisticación, la clase alta, el dinero y las cosas buenas de la vida.


Una nueva distinción: La relación entre autora/escritora (y la editora) – Ifigneia Pt.

La semana pasada empezamos a discutir la relación entre escritura/escritora, y he tenido esta relación en cuenta durante la lectura de esta segunda parte también. Es claro que aquí tenemos dos niveles de escritura (la novela en sí y el diario de María Eugenia que consta la segunda parte de esta novela), y además es obvio que existe dos escritoras, o sea, una autora (de la Parra) y una escritora (María Eugenia). Así, se puede cuestionar una nueva relación: la de autora/escritora. Hago esta distinción a propósito, aunque reconozco que la respuesta no es tan sencilla. Sin embargo, creo que esta distinción sería adecuada (y, además, pertinente) para discutir esta obra que se caracteriza por un doble texto. De hecho, esta técnica literaria del doble texto y múltiples autores/escritores no es nueva, sino se remonta al siglo XVII y la primera novela moderna, Don Quijote (1605, 1615). Cervantes (autor) descubre y publica los manuscritos de historiador musulmán (escritor). Más reciente con la publicación de Cien Años de Soledad (1967) Gabriel García Márquez (autor) nos ofrece una compilación de los pergaminos de un gitano, Melquiades (escritor). En estos dos textos, a partir de los primeros capítulos las palabras que lee el lector (otro jugador importante en este proceso) son las de este escritor / personaje creado por el autor.

 

Estos diferentes roles de autor/escritor no son intercambiables. El escritor carece algo que el autor posee. El autor concibe la trama, mientras que el escritor simplemente actúa como el vehículo para relatarla para el lector. Es decir, la historia se origina con el autor. Cualquiera persona puede ser escritor, como habíamos establecido con nuestras firmas el jueves pasado, pero no todos pueden asumir el papel de autor.

 

Y para ir más allá de esta distinción, me refiero también a algo que anotamos en clase el jueves pasado: el fenómeno de que en esta obra la autora, en efecto, ha escrito unas pocas palabras: “PRIMERA PARTE: UNA CARTE MUY LARGA DONDE LAS COSAS SE CUENTAN COMO EN LAS NOVELAS” (p. 7) Entonces, surge otra distinción importante entre autor/escritor: un autor a menudo no escribe, mientras que un escritor siempre escribe. Esto sigue siendo la norma de la segunda parte de Ifigenia, aunque podemos distinguir que a diferencia de ofrecernos en la primera parte una carta larguísima escrita por la protagonista, una sin pausa y sin interjección por parte de la autora, en esta segunda sección de la Parra ejerce más poder a través de un segundo papel de editora. La editora de Ifigenia ha dividió el diario de María Eugenia en capítulos, y el resultado es un texto más parecido a una novela que un diario. Teresa de la Parra eligió no sólo la cantidad de páginas en cada capítulo, sino también nos ha ofrecido un subtítulo (o, tal vez un prologuito) al principio de cada uno. Leemos, por ejemplo en la página 87,

CAPÍTULO II

En donde María Eugenia Alonso describe los ratos de suave con-

templación pasados en el corral de su casa y en donde a su vez apa-

rece también Gabriel Olmedo

 

Así, la autora se convierte en editora también. Y, para referirme otra vez a la conexión con el Quijote, estos prologuitos suenan alarmante semejantes a los escritos por Cervantes (por ejemplo, el del Capitulo XVIII de la primera parte: “Donde se cuentan las razones que pasó Sancho Panza con su señor don Quijote, con otras aventuras dignas de ser contadas.”) El rol de la editora, entonces, es elegir cuales aventuras de María Eugenia son “dignas de ser contadas”.

Ifigenia Parte 2

El la segunda parte de Ifigenia, María Eugenia termina de escribir su carta y comienza a escribir en su diario. Primero, María Eugenia habla de un lugar especial para ella, el corral. El corral es un lugar donde ella va a relajarse, un lugar donde se hospeda la criada, con la cual ella tiene una buena relación con. Ella explica que ella se va al corral para relajarse y donde ella puede ser si misma y escribe. Además nos damos cuenta de que también en este lugar, es donde María Eugenia ha sabido muchas cosas de Gregoria de su familia y sus secretos. A su tía y abuela no le gusta que ella vaya allí, como una nina decente no va a un lugar así como es “un lugar de los sirvientes”.

Durante la segunda parte de Ifigenia, nos introduce otros personajes como Mercedes. Esta parte enfoca mas en los sentimientos y opiniones de los otros y deja de ser de María Eugenia un poco. Mercedes es una mujer muy bonita que no tiene una buena relación con la tía y abuela de María por algunas cosas que pasaron con su abuelo en el pasado. Sabemos que María Eugenia y ella tienen una buena relación que su tía y abuela no están de acuerdo con. Además, al leer sabemos que Mercedes no esta feliz en su matrimonio y no puede dejar su esposo porque el seria triste sin ella pero ella seria feliz y se sentiría libre. Le da consejos a María Eugenia de que este con una persona que realmente le haga feliz. Adema pienso que Mercedes y María Eugenia tiene mucho en común por el hecho de que las dos se enfocan mucho en la apariencias, Mercedes siempre le dice a María Eugenia que se ponga bonita.

También vemos una transición de carácter en María Eugenia. Cuando su abuela y ella discuten después de que ella le enseña el calado y María Eugenia no puede, la abuela se pone enfadada porque ella no debe estar feliz por el hecho de que no pueda hacer el calado. Su abuelita piensa que es muy importante que una niña aprenda en vez de estar leyendo y escribiendo novelas. María Eugenia, en este momento, por primera vez, tiene una voz cuando ella rompe el rol tradicional de una niña y se enfrenta a su abuela. Ella le dice a su abuela todo lo que piensa de su familia. En este momento pienso que María Eugenia cambia. Deja de ser una niña obediente que le han empujada a su limites y como resultado ha tenido el coraje de faltarle el respeto a su abuela y ganar una voz.

Esta parte de la novela me gusto mucho y estoy curiosa de los cambios que va hace María Eugenia como avanza la novela, es decir si hay algunos cambios.


2: Teresa de la Parra, Ifigenia parte II

La segunda parte de la novela se lee en una manera diferente que la primera. La obra no se diriga a Cristina, la amiga de María Eugenia, pero es escrito más en forma de diario. Mucho más personal, mucho mas íntimo, estamos al tanto de sus pensamientos más personales, y así llegamos a conocerla mejor como persona. Nos encontramos con unos nuevos personajes en esta parte. Mercedes, una chica con quien María Eugenia tiene mucho en común, y Gabriel, que ella piensa que es inferior. María Eugenia cree que es el mejor que todos los demás. Ella es muy egocéntrico e ingenuo.

Lo que me interesa es aprender por que de la Parra ha escrito un protagonista tan superficie y innocente como María Eugenia. Se supone que de la Parra era una mujer que desafió los papeles de género, o por lo menos que Entonces ¿por qué escribir un protagonista que era exactamente lo contrario de eso? Estaba tratando de formular observaciones sobre las presiones sociales de ser mujer? O estaba burlando de mujeres que conformaban a las normas de la sociedad?

Espero aprender y discutir  más sobre la autora y su forma de escribir en clase este semana.

Segundo Parte de Ifigenia P. 81-185

Esta segunda parte de Ifigenia es un poco diferente que la primera parte. Hay un cambio del estilo, porque ya no esta dirigida a Cristina. Esta en el formato como un diario; que marca los pensamientos y acciones de otros. Este diario empieza con una reflexión sobre su situación. Ella esta sintiendo el separación de Cristina porque no esta escribiendo a ella todavía.

Estamos introducido a Mercedes en este parte del cuento, y ella es muy impresionado con María Eugenia, porque tiene un silueta sutil y a veces fuerte poder femenino. María y Mercedes son muy similares en muchos aspectos, especialmente sobre la superficialidad en sus personajes. Finalmente, tenemos otro personaje en este cuento que tiene rasgos como María Eugenia. Tía Clara y Abuelita son muy critico de Mercedes, como ella son de María también. Hay muchos paralelos entre estos dos personas.

María Eugenia esta introducido a Gabriel en este sección de su vida. Ella no piensa mucha de él, y no piensa que él esta guapo y atractivo, incluso su personalidad. Algúna cosa que he notado desde la empieza del cuento hasta este parte es que ella es más ensimismado en su misma persona. Ella piensa que ella es mejor que todas las personas en su vida.

María Eugenia quiere ir a la casa de Mercedes, porque es una forma de libertad en su vida, aunque Mercedes no es amable con ella, porque ella se critica mucho. Pero creo que esto es porque ellas son muy parecidas en muchas formas. También tenemos un cambio de carácter por parte de María Eugenia. “Ahora cuando camino por ellas..¿Sabes lo que pienso?…pues pienso que las calles de París son las tristes porque para hacerlas tan altas……Y es que las calles de Caracas tienen ya a mis ojos la dulce simpatía de la costumbre…”

Este cita representa un cambio en el actitud de ella, porque antes ella piensa que París es mejor en todas maneras, pero ahora, ella puede ver cosas que les guste sobre su propia país y lugar.

La última cita que quiere hablar sobre es esto: “Sentí un frensi de miedo”. Esto es cuando Gabriel y ella están tocando el Piano y él no quiere que ella vaya. Gabriel se pone enfadado con ella y muy intensa en su comportamiento. Este es un buen ejemplo de escritura desde la perspectiva de una mujer. Representa los sentimientos de una mujer en la presencia de un hombre que no quiere. Sospecho que este escritura sería diferente si un hombre estaba el escritor, y escribiendo los pensamientos de una mujer.


Ifigenia; Segunda Parte

En segunda parte de Ifigenia, el narrador habla más sobre su vida. Pero a veces, el lector se olvide que este novela es en una forma de carta. En el segunda parte la carta es como un diario porque ella habla sobre los eventos de su vida.

En la página 202, Ella se compara con una otra persona. Ella habla sobre “Belleza, Lujo y Amor.” Ella compara las tres cosas con la felicidad. Ella valora las tres cosas y piense que son importante con la felicidad de una persona.

Es como el metáfora en parte uno cuando ella hable sobre el pájaro en una jaula. Un pájara que no puede volar, es una pérdida. Un pájara es valorada para la libertad porque puede volar pero un pájaro en una jaula es inútil. Es una manera similar, la protagonista es un pájaro porque ella es inteligente pero porque ella es un mujer, no puede usar su inteligencia. El protagonista trata de luchar contra de restricciones de mujeres, pero ella también valora “belleza, lujo y amor.” Ella piense que las tres pueden causar la felicidad. Belleza, lujo y amor son tres cosas que la sociedad valora en las mujeres. ¿Pero inteligencia es valorada en la sociedad en este tiempo? Yo pienso que no.

Ifigenia: Teresa de la Parra

Yo pienso que este foto es muy interesante con la ironía de la protagonista. Ella es inteligente pero piense que belleza y lujo tiene más valor o más importancia. La flor rojo representa amor y belleza. Pero en este foto, la flor es roto. Más importante, amor y la belleza son rotos. ¿Qué es el significado de la flor que es roto? o el pájaro no puede volar? o una mujer que no puede usar su inteligencia?

Iphegenia

Si el trabajo de escritura por lo general tienen un propósito, este trabajo fue por aburrimiento. Es una carta muy larga que parece no terminar de llenar el tiempo para el escritor, María.

Esto explica su estilo de escritura. Es descriptiva y muy detallada hasta el punto en el que parece que todo ha sido más analizada. Tal vez lo hizo por aburrimiento que ella parece recordar al lector con bastante frecuencia.

Ella revela que su tiempo en París estaba llena de momentos divertidos que ella ni siquiera coger cómo el tiempo justo en elevado. Ella va en entre presente y pasado por esta razón que ella no tiene tiempo o la mente para escribir cuando estaba en Francia, mientras que ella parece tener más que suficiente para escribir en Venezuela, donde ella se siente limitado y restringido.

En Venezuela se está rodeado de los recuerdos de la gente como su abuela eran siente que se ha quedado atascado en los viejos tiempos. Los valores de su abuela son diferentes de ella a causa de la diferencia de edad y, probablemente, de la diferencia cultural. Ella es una chica ingenua en un mundo conservador. Ella es educado lo suficiente como para refugiarse en la escritura aunque ella no parece parecer sabios tampoco.

La primera parte de este trabajo fue agradable de leer, ya que se parece más a un diario. Me resultó fácil de seguir y entender sus emociones porque personalmente cuando volví a casa a vivir con mi familia después de una década de vivir solo, no es muy fácil de ajustar.


IFIGENIA: parte 1

La primer parte de Ifigenia se trata de una mujercita de dieciocho años, llamada María Eugenia Alonso, que se ha mudado de Francia a Venezuela después de la muerte de su padre. Esta protagonista decide escribir una letra en un momento de fastidio, similar a un diario, a su mejor amiga de Europa, llamada Cristina. En esta letra, María describe su vida desde su separación de su amiga para informarla de su situación negativa y corrupta con su familia en Venezuela y también de su nuevo estado de vida en la pobreza. María comienza la carta en una forma apologética por no haber escrito a su mejor amiga por mucho tiempo y que la perdonara. Ella hace muchas escusas por no haber escrito, pero también lo hace en una forma erogante, egoísta y sofisticada.

Es evidente en el estilo y el uso del lenguaje que esta chica es bien educada y de una clase alta durante esa época. Ella usa mucho las metáforas para describir objetos y personas en su vida, y se enfoca mucho en lo físico. Yo pienso que esta chica solo le importa lo artificial y el dinero, pero quizás su personaje cambia mas adelante en la novela? Además, le encanta lo vida y cultura europea, gastando mucho dinero en ropa y cosas materiales, y al mismo tiempo rechaza la cultura venezolana. En el principio de la novela, María experiencia la independencia por la primera vez durante unas semanas en Paris, antes del viaje de regreso a Venezuela. Su experiencia en Paris la deja formar una nueva identidad que esta en contra de la sociedad machista y los rituales tradicionales en la cultura hispana. Esto la hace rebelde en los ojos de su familia y ellos tratan de controlarla. Yo creo que María, con sus pensamientos, esta pensando en una forma muy moderna y un poco feminista. Ella quiere tener su propio poder y control de su cuerpo y vida, pero enfrenta muchas barreras en la sociedad Venezolana.

Es innegable que esta novela critica el papel de la mujer tradicional durante esa época. Esta sociedad venezolana esta en conflicto porque quiere mantener ciertas tradiciones aunque la cultura moderna de Europa esta dominando el mundo. Estoy muy interesada en como va terminar este libro, y no se que esperar de María Eugenia.

Ifigenia Parte I

Ifigenia de Teresa de la Parra es un trabajo que demuestra el carácter abierto y liberado de la protagonista, María Eugenia. Su personalidad es un ejemplo de la libertad y de la juventud. Su carta a su amiga, Cristina es una revelación de su experiencia. Su llegan desde París a Caracas significa un cambio de rumbo en su vida. En París, la libertad y la felicidad están en todas partes. Sin embargo, en Caracas, cada movimiento que uno hace es evaluado y juzgado. Por ejemplo, María Eugenia caminaba libremente por la gran ciudad de París, que llevaba lo que le gusta. Sin embargo, en Caracas, su abuela toma nota en la forma en que habla, camina y vestidos. Además, el personaje de Maria Eugenia desafía cómo debe comportarse de acuerdo a la sociedad de Caracas. Por ejemplo, quiere tocar el piano para que pueda practicar y llegar a ser bueno en ello con la esperanza de que va a ganar su cierta fama. Sin embargo, ella se detiene por tanto su tía Clara y su abuela para que se considere una falta de respeto no sólo por ellos, sino también por los vecinos desde que su padre ha muerto no hace mucho tiempo. Desde Maria Eugenia ha crecido en un ambiente liberal, se cuestiona tanto su tía y su abuela y les explica cómo la música es una expresión de sus sentimientos. Por lo tanto, tocar el piano se debe permitir. Su personaje de espíritu libre significa los valores que ha desarrollado en París. Ella trae a la atención a su familia un pensamiento más ilustrado. También María Eugenia significa la libertad para hacer lo que ella desea. Por ejemplo, a pesar de que su abuela quiere que ella se viste de una manera a la sociedad en Caracas crea conveniente, María Eugenia lleva a su puesto y apoyo ganancias de su tío Pancho, que también tiene un carácter liberal. Por otra parte, a pesar del carácter enérgico y fuerte gratis el protagonista muestra a su familia, ella expresa su vulnerabilidad a través de su carta a su amiga Cristina. Su carta significa verdad en cuanto a la forma en que realmente siente. En conclusión, la primera parte de Ifigenia demuestra la experiencia de una mujer extrovertida y joven que se ocupa de las circunstancias de la vida con valentía y con fuerza, sino que se expresa también con honestidad en escribir una carta a su amiga, Cristina.