Representación de la selva en Las tierras arrasadas

En la novela de esta semana, Las tierras arrasadas de Emiliano Monge, hay una presentación de la frontera no solo como un espacio en dónde hay transito, movimiento, separación y contacto, pero también, además, como un lugar espacial dónde hay una mezcla y una relación entre lo humano y no-humano en constante movimiento. Por ejemplo, en como se describe la presencia de lo ecológico a través de la presencia de diferentes animales en el área, “sus oídos, aguzados hace nada, oyen entonces los sonidos que la selva exhala en su hora negra: suenan los gritos de los monos aulladores, en el arroyo cantan los anuros, chillan en el aire los murciélagos y zumban las chicharras escondidas en la hierba” (12). No solo hay una presencia humana pero también se presentan los sonidos de los animales que se encuentran a sus alrededores, estos sonidos nos muestran al lector uno de los peligros que se deben enfrentar los migrantes al estar intentando cruzar una frontera selvática. El texto nos propone al lector a ver la selva como algo más que un lugar estático,  ya que Monge se dispone en darle un reconocimiento narrativo a la selva, como algo independiente y vivo, al darle sonidos y movimientos, por ejemplo, a través de los animales que se describen, “el salto de una ardilla en una rama, el vuelo de algún ave cuyas plumas de colores no le temen a las gotas, [y] una serpiente anillada que se arrastra, asustada sobre el lodo” (497). Es posible observar y imaginarse el pasaje fronterizo. Así la frontera que se describe se describe como algo con movimientos y sonidos propios.

2 comments

  1. Hola Stephanie,

    Muchas gracias por tu comentario! Estoy completamente de acuerdo que Monge nos hace ver la selva casi como un personaje, y la representa de manera viva y dinámica. Además, me parece interesante que al enfatizar los sonidos de la selva el autor está siendo fiel a la realidad, ya que hay muchos animales y sonidos producidos por la naturaleza en la selva. Por lo tanto, podríamos argumentar que el realismo de los sonidos y los peligros de la selva también contribuyen para la representación realista de la crisis migratoria y de falta de presencia del Estado. Al mismo tiempo, creo que hay algo místico o fantasioso sobre la selva. Desde mi aproximación a la cultura brasileña, sé que muchas de las historias que hacen parte de nuestro folclor son de animales (antropomórficos) que viven en la selva y interactúan con los seres humanos. Luego, tengo curiosidad en saber si hay un paralelo entre el folclor mexicano/ centroamericano y la representación de la selva en la obra de Monge. Mientras estaba leyendo la novela, también pensaba en las varias leyendas y mitos sobre la selva de Darién entre Panama y Colombia, conocida como el tapón de Darién y la selva del infierno.

    1. Hola a las dos!! Me ha interesado mucho lo que comentáis acerca de la representación de la jungla como un personaje más de la obra, y cómo esto se logra a través de los sonidos. Como dices, Stephanie, esto nos recuerda el peligro real que supone también este espacio para los migrantes… y para los traficantes. A medida que iba leyendo, esta presencia que solo podíamos escuchar a través de la palabra escrita, de las descripciones de sonidos de animales, imprimía en la narración una tensión in crescendo muy desasosegante. Me he acabado acordando de las otras selvas y junglas que se describían en libros como Arrecife, y creo que esta es, sin duda la obra que logra hacer de este espacio una entidad sensorial casi dotada de vida.
      Aparte de eso, me ha interesado mucho también lo que dices, Mirella, sobre la selva en el folclore de esas regiones!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *