Punjabi in BC (2019-2023)

Learn about the history of the Punjabi language in British Columbia,
through oral history interviews with
K-12 EDUCATORS, ADVOCATES AND ACTIVISTS, STUDENTS, and WRITERS/JOURNALISTS.

About “Punjabi in BC”

The short videos below give a taste of the rich stories included in the “Punjabi in BC” project, with English subtitles. Follow the links for each individual’s name to hear their full stories, in English and Punjabi.

Follow us and share:  https://www.facebook.com/anne.murphy.historian/  https://www.facebook.com/anne.murphy.oral.histories/. Instagram: @anne.murphy.oral.histories. YouTube Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PL7rNrPY-WRYo6t0UdrUXcR2ykio3paDZq

Lovneet Aujla (Collaborator on the “Punjabi in BC” project, and former Project Assistant): Why is this project necessary? ਇਹ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਕਿਉਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ? ایہہ پراجیکٹ کیوں ّضرورئ ہےَ

Harchand Singh Bagri (author): Why do you write literature? ਤੁਸੀਂ ਸਾਹਿਤ ਕਿਉਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ? تسیں ادب کیوں لکھدے ہو؟

Gurpreet Kaur Bains (educator): In what ways are students assessed in Punjabi class? ਪੰਜਾਬੀ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਜਾਇਜਾ ਕਿਹੜੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ?  پنجابی کلاس وچ طلب علماں دا جایزہ کہڑے طریقیاں نال کیتا جاندا ہے؟

Dilpreet Bharaj (former student Project Assistant for “Punjabi in BC”): What can you get from Punjabi classes at UBC? ਤੁਸੀਂ ਯੂ ਬੀ ਸੀ ਦੀਆਂ ਪੰਜਾਬੀ ਕਲਾਸਾਂ ਤੋਂ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? تسیں یو بی سی دیاں کلاساں توں کی حاصل کر سکدے ہو؟

Sadhu Binning (educator, author, activist): How did the Punjabi language find a place in BC schools? ਬੀ ਸੀ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਕਿਵੇਂ ਬਣੀ? بی سی دے سکولاں وچ پنجابی بولٰی دی پڑھای دا حصہ کویں بنی؟

Gurmail Biroke, author: How would you compare the life in Canada with that in India? ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਕਨੇਡਿਅਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਿਵੇਂ ਲਗਦੀ ਹੈ? تہانوں ہندوستان دی زندگی دے مقابللے وچ کینیڈین زندگی کویں لگدی ہے؟

Kuldeep Kaur Brar (educator): What does multiculturalism mean to you? ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਵਾਦ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? تہاڈے لی کثیر الثقافتی دا کی مطلب ہے؟

Surinder Kaur Brar (educator, scholar, author): Why is Punjabi special? ਪੰਜਾਬੀ ਕਿਉਂ ਖਾਸ ਹੈ? پنجابی کیوں خاص ہے؟

Sucha Singh Claire (author, journalist, activist): How did Punjabi Market Gain Recognition? ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਰਕਟ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮਾਣ ਮਿਲ ਗਿਆ? پنجابی مارکٹ نوں کویں مان مل گیا؟

Harinder Kaur Dhahan (educator, activist): What teaching methods had to be used to interest students in Punjabi? ਬਚਿਆਂ ਦੀ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਿਖਾਉਣ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਤਰੀਕੇ ਵਰਤਣੇ ਪਏ? بچیاں دی پنجابی وچ دلچسپی بناون لی سکھاون دے کہڑے طریکہ ورتنے پے؟

Sukhpaul Dhaliwal (educator): What is the place of Punjabi culture in school? ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੀ ਕੀ ਥਾਂ ਹੈ? سکول وچ پنجابی تہزیب دی کی تھاں ہے؟

Brajinder Kaur Dhillon (educator, author): How are stories made? ਕਹਾਣੀਆਂ ਕਿਵੇਂ ਬਣ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ? کہانیاں کویں بن جاندیا نے؟

Aman Kaur Dosanjh (educator): What does it mean for children to have Punjabi offered in Elementary School growing up?  ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਜਾਣ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? ایلیمینٹری سکول وچ بچیاں نوں پنجابی پڑھای جان دا کی متلب ہے؟

Jasbir Singh Gandham (educator): Why is it important to learn Punjabi? ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖਣੀ ਕਿਉਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ? پنجابی سکھنی کیوں ّضروری ہے؟

Dilpreet Kaur Ghtaura (educator): How is technology used to teach Punjabi? ਪੰਜਾਬੀ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਲਈ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? پنجابی دی پڑھای لی ٹیکنالوجی کویں ورتی جا سکدی ہے؟

Mohan Gill (author): What was your experience of migration like? ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੇਡਾ ਪਰਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੀ? تہاڈا کینیڈا ہجرت کرن دا تجربہ کیہو جیہا سی؟

Sukhwant Hundal (author, activist, educator, and Collaborator on the “Punjabi in BC” project): How did you get the opportunity to pursue higher education? ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲਿਆ? تہانوں اعلی تعلیم حاصل کرن دا موقع کیویں ملیا؟

Malook Chand Kaler (author, educator, journalist): Why did you start writing literature? ਤੁਸੀਂ ਸਾਹਿਤ ਲਿਖਣਾ ਕਿਉਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ? تسیں ادب لکھنا کیوں شروع کیتا؟

Anmol Kaur (author): What do you think about the importance of one’s mother tongue? ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਵਿੱਚ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਦਾ ਮਹੱਤਵ ਕੀ ਹੈ? تہاڈے خیال وچ ماں بولی دی اہمیت کی یے؟

Kuljit Kaur (educator): Why is Punjabi important? ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਕਿਉਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ? پنجابی بولی کیوں اہم ہے؟

Sarbdeep Kaur (author, educator): What do students think about Punjabi when they first come to class?  ਜਦੋਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਪਹਿਲਾਂ ਕਲਾਸ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਨੇ? طالباء جدوں پہلی دفعہ کلاس َٰٓآندے ہن، اوہ پنجابی بارے کی سوچدے ہن؟

Harmohanjit Singh Pandher (author, educator): Why did you feel the need to write the book “Gurpreet goes to Gurdwara”? ਤੁਸੀਂ “Gurpreet goes to Gurdwara” ਲਿਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਕਿਉਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ? لکھن دی ٖضرورت کیوں محسوس کیتی؟ “Gurpreet goes to Gurdwara”

Kalwant Nadeem Parmar (author, community historian): What is the influence of other languages on Punjabi? ਦੂਜੀਆਂ ਜ਼ਬਾਨਾਂ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਉੱਤੇ ਕੀ ਪਰਭਾਵ ਹੈ? دوجیاں زباناں دا پنجابی اتے کی پربھاو ہے؟

Sohan Singh Punni (author, historian): What is history? ਇਤਿਹਾਸ ਕੀ ਹੈ? تاریخ کی ہے؟

Balwant Sanghera (activist): How do we approach children learning Punjabi in a Canadian setting? ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਬੱਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਪਹੁੰਚ ਅਪਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? کینیڈا وچ پنجابی سکھ رہے بچیاں بارے سانوں کی پہنچ اپنانی چاہیدی ہے؟

Deep Singh Sangra (educator): How were teaching resources acquired? ٓਅਧਿਆਪਨ ਸਾਧਨ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ? تعلیمی مواد کویں پراپت کیتے جاندے سن؟

ٓAndy Sidhu (journalist, publisher, and Chancellor of the University of the Fraser Valley): Why do you publish your magazine “The Patrike” bilingually? ਤੁਸੀਂ ਅਪਣਾ ਪਰਚਾ “ਪੰਜਾਬੀ ਪੱਤਿ੍ਰਕਾ” ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਕੱਢਦੇ ਹੋ? تسیں اپنا پرچہ “پنجابی پتریکا” دو زباناں وچ کیوں کڈھدے ہو؟

Jarnail Singh Sekha (educator, author): What organizations support the Punjabi language in BC? ਬੀ ਸੀ ਵਿੱਚ ਕਿਹੜੇ ਆਦਾਰੇ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਦਾ ਆਸਰਾ ਦੇਂਦੇ ਹਨ?  بی سی وچ کیہڑے ادارے پنجابی بولی دا آسرا دیندے نے؟

Parabjot Singh (educator, author): In what ways do teachers create resources for students? ਅਧਿਆਪਕ ਕਿਹੜੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਧਨ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ? معلم کہڑے طریقیاں نال طالب علماں لی مواد تیار کردے ہن؟

Jagjit Singh Sohi (educator): Why is it important to you to teach Punjabi? ਪੰਜਾਬੀ بولیਸਿੱਖਾਉਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਿਉਂ ਲਗਦੀ ਹੈ? پنجابی بولی سکھانی تہانوں کیوں اہم لگدی ہے؟

Harpreet Swaich (educator): How can a connection be made with students? ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਵਾਸਤਾ ਕਿਵੇਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ? طالب علماں نال واستہ کویں بن سکدا ہے؟

Parminder Swaich (activist, author): How did the Punjabi Canadian community confront racism in Canada? ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਕਨੇਡਿਅਨ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਨਸਲਵਾਦ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕੀਤਾ? کنیڈا وچ پنجابی بھایچارے نے کویں نسلواد دا ساہمنا کیتا؟

Explore Interviews with

K-12 EDUCATORS, ADVOCATES AND ACTIVISTS, STUDENTS,

and WRITERS/JOURNALISTS.

Follow us and share:

https://www.facebook.com/anne.murphy.historian/

https://www.facebook.com/anne.murphy.oral.histories/

Instagram: @anne.murphy.oral.histories

YouTube Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PL7rNrPY-WRYo6t0UdrUXcR2ykio3paDZq